Agathonas Iakovidis - To Kalokairi Tora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agathonas Iakovidis - To Kalokairi Tora




To Kalokairi Tora
Лето Сейчас
Το καλοκαίρι τώρα γυρεύομε δροσιά
Лето сейчас и мы ищем прохладу
κι ο κόσμος παίρνει φόρα στην ακροθαλασσιά.
и люди спешат на берег моря.
Αγόρια και κορίτσια σαν γλάροι να πετούν,
Парни и девушки летают, как чайки,
με χίλια δυο καπρίτσια στο κύμα να βουτούν.
ныряют в волны, исполняя все капризы.
Ξαπλωμένοι βλέπεις χάμω νέοι, γέροι σαν τρελοί
Можно увидеть, как лежат на песке молодые и старые, будто бы сошедшие с ума,
να φιλιούνται μες στην άμμο με τη ζέστη την πολύ.
целующиеся на песке из-за сильной жары.
Κοπέλες σαν το γάλα, νεράιδες πλουμιστές,
Девушки, как молоко, феи в цветах,
απ′ την πολύ λιακάδα να γίνονται ψητές.
под палящим солнцем превращаются в угольки.
ποδάρια ξουρισμένα, ποδάρια μου μποτέ (beauteux),
Выбритые ноги, мои прекрасные (beauteux) ноги,
κορμιά καβουρντισμένα με γάμπες τριχωτές.
загорелые тела и волосатые ноги.
Τρυφερές γλυκιές μικρούλες, κοριτσόπουλα τρελά,
Нежные, милые крошки, безумные девчонки,
σαν ψημένες γαλοπούλες να πετούν χωρίς φτερά.
словно жареные индейки, летающие без крыльев.
Και τότε βλέπομ' όλοι πως έχομ′ ομορφιές
И тогда все мы видим, что красавицы,
μα έχουμε και χάλια που είναι για να κλαις,
но и уродины, от которых хочется плакать.
σαν βλέπω να βουτάνε κι οι φώκιες οι γριές
Когда я вижу, как ныряют старухи-тюлени,
και γέροι με φαλάκρες, μουστάκια και κοιλιές.
и старики с лысинами, усами и животами.
Και αγόρια να 'ν' καημένα σαν ορτύκια σουβλιστά,
И парни, похожие на жалких перепелок на вертеле,
σαν κοκόρια μαδημένα, σαν τρυγόνια ξυδιαστά.
как ощипанные петухи, как голуби в уксусе.





Writer(s): Vasilis Tsitsanis


Attention! Feel free to leave feedback.