Agent Orange - Bloodstains (Original 1979 Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agent Orange - Bloodstains (Original 1979 Version)




Bloodstains (Original 1979 Version)
Кровавые пятна (Оригинальная версия 1979 года)
They can make things worse for me
Они могут сделать всё ещё хуже для меня,
Sometimes I'd rather die
Иногда мне лучше умереть.
They can tell me lots of things
Они могут говорить мне много чего,
But I can't see eye to eye
Но я не могу смотреть им в глаза.
Well, I know they know the way I think
Ну, я знаю, что они знают, как я думаю,
I know they always will
Я знаю, что так будет всегда.
But someday I'm gonna change my mind
Но когда-нибудь я изменю своё мнение,
Sometimes I'd rather kill
Иногда мне лучше убить.
Blood stains, speed kills
Кровавые пятна, скорость убивает,
Fast cars, cheap thrills
Быстрые тачки, дешёвые острые ощущения,
Rich girls, fine wine
Богатые девчонки, изысканное вино.
I've lost my sense, I've lost control, I'm lost my mind
Я потерял рассудок, я потерял контроль, я сошёл с ума.
Things seem so much different now
Всё кажется таким другим сейчас,
The scene has died away
Эта сцена ушла в прошлое.
I haven't got a steady job
У меня нет постоянной работы,
And I've got no place to stay
И мне негде жить.
Well, it's a futuristic modern world
Ну, это футуристический современный мир,
But things aren't what they seem
Но всё не так, как кажется.
Someday you'd better wake up
Когда-нибудь тебе лучше проснуться
From this stupid fantasy
От этой глупой фантазии.
Come on, blood stains, speed kills
Давай же, кровавые пятна, скорость убивает,
Fast cars, cheap thrills
Быстрые тачки, дешёвые острые ощущения,
Rich girls, fine wine
Богатые девчонки, изысканное вино.
I've lost my sense, I've lost control, I'm lost my mind
Я потерял рассудок, я потерял контроль, я сошёл с ума.
Blood stains, speed kills
Кровавые пятна, скорость убивает,
Fast cars, cheap thrills
Быстрые тачки, дешёвые острые ощущения,
Rich girls, fine wine
Богатые девчонки, изысканное вино.
I've lost my sense, I've lost control, I'm lost my mind
Я потерял рассудок, я потерял контроль, я сошёл с ума.





Writer(s): Michael Palm


Attention! Feel free to leave feedback.