Lyrics and translation Agent Orange - Let It Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
propose
that
we
devise
a
plan
Я
предлагаю
разработать
план,
Down
to
every
last
detail
- we
cannot
fail
Вплоть
до
мельчайших
деталей
— мы
не
можем
провалиться.
'Cuz
the
only
thing
that's
standing
in
our
way
Ведь
единственное,
что
стоит
у
нас
на
пути,
Is
disastrous
betrayal
Это
предательство,
ведущее
к
катастрофе.
So
let
the
driving
force
prevail
Так
пусть
же
восторжествует
движущая
сила.
Now
i'm
falling
back
on
all
the
dreams
we
left
behind
Сейчас
я
возвращаюсь
ко
всем
мечтам,
которые
мы
оставили
позади.
It's
a
lesson
that
i
never
thought
i'd
learn
Это
урок,
который
я
никогда
не
думал,
что
усвою.
Tonight
i'm
gonna
sacrifice
something
i
really
love
Сегодня
ночью
я
собираюсь
пожертвовать
чем-то,
что
я
действительно
люблю.
Feel
it
melt
into
my
hands
and
Чувствую,
как
оно
тает
в
моих
руках,
и
Let
it
burn
- all
night
long
Пусть
горит
— всю
ночь
напролёт.
Ever
since
the
day
it
all
began
С
того
самого
дня,
как
всё
началось,
Massive
walls
surrounding
me
- on
every
side
Меня
окружали
массивные
стены
— со
всех
сторон.
Now
i
hear
a
crash
- they
all
come
tumbling
down
Теперь
я
слышу
грохот
— они
все
рушатся,
As
memories
collide
- i'm
living
for
that
wild
ride
Пока
воспоминания
сталкиваются
— я
живу
ради
этого
безумного
приключения.
Could
it
be
that
i've
forgotten
what
i
came
here
for?
Может
быть,
я
забыл,
зачем
я
пришёл
сюда?
When
i
leave
this
world,
i
never
will
return
Когда
я
покину
этот
мир,
я
никогда
не
вернусь.
I
know
the
only
way
for
me
to
save
my
soul
tonight
Я
знаю,
что
единственный
способ
спасти
свою
душу
сегодня
ночью
—
Is
to
light
the
midnight
lamp
and
Это
зажечь
полночный
светильник
и
Let
it
burn
- all
night
long
Пусть
горит
— всю
ночь
напролёт.
What
can
i
say?
you
know
what
it
means
to
me
Что
я
могу
сказать?
Ты
знаешь,
что
это
значит
для
меня.
I
would
kill
to
be
where
i
belong
Я
бы
убил,
чтобы
быть
там,
где
моё
место.
I
know
this
thing
could
live
endlessly
Я
знаю,
что
это
может
длиться
вечно,
But
i
can
hear
them
saying
Но
я
слышу,
как
они
говорят:
"Better
let
it
all
go
up
in
flames"
"Лучше
пусть
всё
это
сгорит
дотла".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Palm
Attention! Feel free to leave feedback.