Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
mä
sinut
kohtasin
oli
ilta
ihanin
linnut
Als
ich
dich
traf,
war
der
Abend
der
schönste,
die
Vögel
Lauloi
ja
kimmelsi
taivaan
kuu
sangen
und
der
Mond
am
Himmel
schimmerte.
Sinä
sanoit
menkäämme
maalle
meidän
landelle.
Du
sagtest,
lass
uns
aufs
Land
fahren,
zu
unserem
Häuschen.
Mietin,
nyt
juttu
tää
onnistuu
Ich
dachte,
jetzt
wird
diese
Sache
gelingen.
Perille
kun
saavuttiin
kukat
kukki
tuoksui
niin
Als
wir
ankamen,
blühten
die
Blumen
und
dufteten
so,
Meri
vaahtosi
kuin
olut
kuohuaa
Das
Meer
schäumte
wie
Bier,
das
sprudelt.
Heti
rantaan
kuljettiin
liiat
kuteet
riisuttiin,
Sofort
gingen
wir
zum
Strand,
zogen
die
überflüssigen
Kleider
aus,
Oli
tunnelma
niin
huumaavaa.
Die
Stimmung
war
so
berauschend.
Oi
jos
sulle
voisin
antaa
kaikkein
kauneimman
Oh,
wenn
ich
dir
doch
das
Allerschönste
geben
könnte,
Tämän
maailmani
pallon
valtavan
Diesen
riesigen
Ball
meiner
Welt.
Mutta
enhän
sitä
tee
Aber
das
tue
ich
ja
nicht,
Pieni
hetki
riittänee
Ein
kleiner
Moment
wird
genügen,
Kun
sun
vierelläsi
näin
olla
saan
Wenn
ich
so
neben
dir
sein
darf.
Varret
yhteen
kiedottiin,
hiekka
tarttui
Die
Leiber
umschlungen,
der
Sand
klebte
Varpaisiin,
an
den
Zehen,
Meren
kiihkeään
rytmiin
kun
vaivutiin
als
wir
uns
dem
leidenschaftlichen
Rhythmus
des
Meeres
hingaben.
Pientä
huulta
heitit
kai,
suoraan
suusta
suuhun
Ein
Küsschen
warfst
du
wohl
zu,
direkt
von
Mund
zu
Mund
Näistä
aikuiset
puhuu
kuiskuttain
Davon
sprechen
Erwachsene
nur
flüsternd.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varre Vartiainen, Rauli Somerjoki, Arja Tiainen
Attention! Feel free to leave feedback.