Lyrics and translation Aggeliki İliadi - Ta Parapona Mou
Ta Parapona Mou
Мои жалобы
Σε
παρακαλω
μην
εισαι
σαν
μικρο
παιδι,
Прошу
тебя,
не
будь
как
ребенок,
η
αγαπη
δεν
αντεχει
στην
πολυ
τριβη.
Любовь
не
выдержит
постоянных
ссор.
Ελεγα
κι
εγω
να
παμε
ως
τον
ουρανο,
Я
говорила,
что
мы
дойдем
до
небес,
μα
ηταν
λαθος
κατι
τετοιο
να
σου
το
ζητώ.
Но,
видимо,
было
ошибкой
просить
тебя
об
этом.
Τα
παραπονα
μου
κανω
κι
αμα
θες
τ'ακους
Я
жалуюсь
тебе,
и
если
хочешь,
послушай,
εχω
φάει
την
ζώη
μου
με
έρωτες
μικρούς.
Я
потратила
свою
жизнь
на
маленькие
любови.
και
φοβαμαι
οτι
θα
'σαι
ένας
απ'αυτούς,,
И
боюсь,
что
ты
будешь
одним
из
них,
τα
παραπονα
μου
κανω
κι
αμα
θες
τ'ακους.
Я
жалуюсь
тебе,
и
если
хочешь,
послушай.
Σε
παρακαλω
μην
εισαι
σαν
μικρο
παιδι,
Прошу
тебя,
не
будь
как
ребенок,
σαν
μαγνήτης
θα
κολλήσω
στην
καταστροφή.
Я
притянусь
к
катастрофе,
как
магнит.
Ηθελα
πολύ
να
ειμαι
το
άλλο
σου
μισό,
Я
очень
хотела
быть
твоей
половинкой,
μα
ηταν
λαθος
κατι
τετοιο
να
σου
το
ζητώ.
Но,
видимо,
было
ошибкой
просить
тебя
об
этом.
Τα
παραπονα
μου
κανω
κι
αμα
θες
τ'ακους,
Я
жалуюсь
тебе,
и
если
хочешь,
послушай,
εχω
φάει
την
ζώη
μου
με
έρωτες
μικρούς.
Я
потратила
свою
жизнь
на
маленькие
любови.
και
φοβαμαι
οτι
θα
'σαι
ένας
απ'αυτούς,
И
боюсь,
что
ты
будешь
одним
из
них,
τα
παραπονα
μου
κανω
κι
αμα
θες
τ'ακους.
Я
жалуюсь
тебе,
и
если
хочешь,
послушай.
Νιωθω
την
αναγκη
να
χαθω,
Я
чувствую
необходимость
исчезнуть,
ψεματα
σου
λεω
Σ'αγαπω.
Я
лгу
тебе,
говоря
"Я
люблю
тебя".
Τα
παραπονα
μου
κανω
κι
αμα
θες
τ'ακους,
Я
жалуюсь
тебе,
и
если
хочешь,
послушай,
εχω
φάει
την
ζώη
μου
με
έρωτες
μικρούς.
Я
потратила
свою
жизнь
на
маленькие
любови.
και
φοβαμαι
οτι
θα
'σαι
ένας
απ'αυτούς,
И
боюсь,
что
ты
будешь
одним
из
них,
τα
παραπονα
μου
κανω
κι
αμα
θες
τ'ακους.
Я
жалуюсь
тебе,
и
если
хочешь,
послушай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Mavridis, Evangelia Karabatzaki, Spyridon Vrochidis
Attention! Feel free to leave feedback.