Lyrics and translation Agir - Falas Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos
falam,
falam
não
sei
porquê
Парни
говорят,
говорят,
не
знаю
зачем
E
quando
falam,
falam,
ninguém
os
vê
И
когда
говорят,
говорят,
никто
их
не
видит
Manos
são
heróis,
mas
no
PC
Парни
герои,
но
только
за
компьютером
Por
isso
eu
já
nem
ligo,
eu
já
nem
quero
saber,
pois
tu
Поэтому
мне
уже
все
равно,
я
уже
не
хочу
знать,
ведь
ты
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
e
falas
e
falas
demais
Болтаешь
и
болтаешь,
слишком
много
болтаешь
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
demais,
fazes
de
menos
Слишком
много
болтаешь,
слишком
мало
делаешь
Falas
demais
e
nem
nos
conhecemos
Слишком
много
болтаешь,
а
мы
даже
не
знакомы
Por
isso
sem
qualquer
problema
Поэтому
без
каких-либо
проблем
Eu
salto
p′ra
arena
e
levanto-te
o
dedo
do
meio
Я
выйду
на
арену
и
покажу
тебе
средний
палец
Boy,
é
muito
parlapié
Парень,
слишком
много
трепа
Para
quê?
Fala
a
sério
Зачем?
Серьезно
Nessa
cara,
karaté,
jacarés
В
этом
лице,
карате,
крокодилы
Abrem
a
boca,
mas
não
mordem
Открывают
рот,
но
не
кусают
Falam
bué
à
frente,
correm
Много
говорят
в
лицо,
убегают
Falta
rede
lá
no
Mónaco
Не
хватает
сети
в
Монако
Quando
eu
chego
eles
somem
Когда
я
прихожу,
они
исчезают
Eles
fogem,
fogem
Они
убегают,
убегают
És
um
gangster
das
teclas
Ты
гангстер
клавиатуры
Com
tanta
conversa
Со
всеми
этими
разговорами
Não
cansas,
só
pregas
Не
устаешь,
только
проповедуешь
Com
tangas,
com
merdas
С
ерундой,
с
фигней
Tu
andas
na
net
Ты
сидишь
в
сети
E
difamas,
infetas
И
клевещешь,
заражаешь
Queres
fama,
confessa
Хочешь
славы,
признайся
A
tua
manha
é
inveja
Твоя
фишка
- зависть
Tu
falas
demais,
ya,
só
inventas
Ты
слишком
много
болтаешь,
да,
только
выдумываешь
Com
dicas
banais,
ya,
são
nojentas
С
банальными
советами,
да,
они
отвратительны
E
assim
por
trás
do
ecrã
tu
tentas
И
вот
так,
из-за
экрана,
ты
пытаешься
Só
quem
sabe
faz,
quem
não
sabe,
comenta
Только
тот,
кто
умеет,
делает,
кто
не
умеет,
комментирует
Tu
falas,
falas,
mas
no
fundo
és
fã
Ты
говоришь,
говоришь,
но
в
глубине
души
ты
фанат
Queres
que
um
gajo
vá
ao
fundo
amanhã
Хочешь,
чтобы
я
завтра
пошел
ко
дну
Tudo
p'ra
teres
um
minuto
de
fama
Все
для
того,
чтобы
получить
минуту
славы
Odeias,
mas
és
aquele
puto
que
canta
Ненавидишь,
но
ты
тот
самый
парень,
который
поет
Cada
letra
do
início
ao
fim
Каждую
букву
от
начала
до
конца
Música
é
vício
e
no
vício
eu
vi
Музыка
- это
зависимость,
и
в
зависимости
я
увидел
Uma
maneira
de
evitar
o
hospício
Способ
избежать
психушки
Eu
fiz,
da
música
o
meu
ofício
Я
сделал
музыку
своим
ремеслом
Por
isso
caguei
p′ro
o
que
tens
a
dizer
Поэтому
мне
плевать
на
то,
что
ты
хочешь
сказать
Dicas
estranhas
não
fazem
montanhas
tremer
Странные
советы
не
заставят
горы
дрожать
Só
fazem
as
minhas
poupanças
crescer
Они
только
заставляют
мои
сбережения
расти
Isto
'tá-me
nas
entranhas,
tu
não
queres
ver
Это
у
меня
в
крови,
ты
не
хочешь
видеть
Um
gajo
não
se
acanha
no
que
toca
a
fazer
Парень
не
стесняется,
когда
дело
доходит
до
дела
Vou
pôr
essa
palha,
essa
lenha
a
arder
Я
подожгу
эту
солому,
эти
дрова
Sou
filho
da
senha
que
fez
Abril
nascer
Я
сын
пароля,
который
породил
Апрель
E
eu
levo
isto
p'ra
a
campa
doa
a
quem
doer,
got
it?
И
я
понесу
это
в
могилу,
кому
бы
это
ни
было
больно,
понял?
Manos
falam,
falam
não
sei
porquê
Парни
говорят,
говорят,
не
знаю
зачем
E
quando
falam,
falam,
ninguém
os
vê
И
когда
говорят,
говорят,
никто
их
не
видит
Manos
são
heróis,
mas
no
PC
Парни
герои,
но
только
за
компьютером
Por
isso
eu
já
nem
ligo,
eu
já
nem
quero
saber,
pois
tu
Поэтому
мне
уже
все
равно,
я
уже
не
хочу
знать,
ведь
ты
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
e
falas
e
falas
demais
Болтаешь
и
болтаешь,
слишком
много
болтаешь
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
demais,
fazes
de
menos
Слишком
много
болтаешь,
слишком
мало
делаешь
Falas
demais
e
nem
nos
conhecemos
Слишком
много
болтаешь,
а
мы
даже
не
знакомы
Por
isso
sem
qualquer
problema
Поэтому
без
каких-либо
проблем
Eu
salto
p′ra
arena
e
levanto-te
o
dedo
do
meio
Я
выйду
на
арену
и
покажу
тебе
средний
палец
Esta
vai
pa′
esses
gangsters
da
net,
man
Это
для
этих
интернет-гангстеров,
чувак
Por
trás
do
PC
é
fácil
né?
(yeah)
За
компьютером
легко,
да?
(да)
Manos
falam,
falam
não
sei
porquê
Парни
говорят,
говорят,
не
знаю
зачем
E
quando
falam,
falam,
ninguém
os
vê
И
когда
говорят,
говорят,
никто
их
не
видит
Manos
são
heróis,
mas
no
PC
Парни
герои,
но
только
за
компьютером
Por
isso
eu
já
nem
ligo,
eu
já
nem
quero
saber,
pois
tu
Поэтому
мне
уже
все
равно,
я
уже
не
хочу
знать,
ведь
ты
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Falas
e
falas
e
falas
demais
Болтаешь
и
болтаешь,
слишком
много
болтаешь
Falas
demais
Слишком
много
болтаешь
Tu,
falas
demais,
fazes
de
menos
Ты,
слишком
много
болтаешь,
слишком
мало
делаешь
Ah,
fuck
it
Ах,
к
черту
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agir
Attention! Feel free to leave feedback.