Lyrics and translation Agir - Minha Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meu
jardim
há
uma
flor
В
моем
саду
есть
цветок,
Que
igual
eu
nunca
vira
Подобного
которому
я
никогда
не
видел.
E
quando
a
vi
foi
quando
eu
soube
И
когда
я
увидел
его,
я
понял,
Que
nasceu
para
ser
minha
Что
он
родился,
чтобы
быть
моим.
E
seja
como
for
tu
И
какой
бы
ты
ни
была,
Serás
sempre
essa
flor
que
Ты
всегда
будешь
тем
цветком,
который
Que
brutou
e
mudou
Расцвел
и
изменил
Mudou
a
minha
vida,
vida,
vida
Изменил
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
vida,
vida,
vida
Ты
изменила
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
Ты
изменила
мою
Há
muito
tempo
Долгое
время
Que
a
minha
vida
era
um
deserto
em
vão
Моя
жизнь
была
напрасной
пустыней,
Eu
nunca
soube
se
ia
dar
certo
ou
não
Я
никогда
не
знал,
получится
у
меня
или
нет,
Até
que
te
vi
e
de
repente
Пока
не
увидел
тебя,
и
вдруг,
Assim
bela
tu
vieste
então
Такая
прекрасная,
ты
пришла
ко
мне,
Foi
quando
tu
me
deste
a
mão
Именно
тогда
ты
подала
мне
руку,
Que
no
meu
jardim
há
uma
flor
Что
в
моем
саду
есть
цветок,
Que
igual
eu
nunca
vira
Подобного
которому
я
никогда
не
видел.
E
quando
a
vi
foi
quando
eu
soube
И
когда
я
увидел
его,
я
понял,
Que
nasceu
para
ser
minha
Что
он
родился,
чтобы
быть
моим.
E
seja
como
for
tu
И
какой
бы
ты
ни
была,
Serás
sempre
essa
flor
que
Ты
всегда
будешь
тем
цветком,
который
Que
brutou
e
mudou
Расцвел
и
изменил
Mudou
a
minha
vida,
vida,
vida
Изменил
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
vida,
vida,
vida
Ты
изменила
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
Ты
изменила
мою
Sim
tu
mudaste-me
para
melhor
Да,
ты
изменила
меня
к
лучшему,
E
agora
que
tu
apareceste
И
теперь,
когда
ты
появилась,
Eu
não
quero
que
te
vás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
(Vás
embora)
(Уходила
прочь)
Sim
tu
mudaste-me
para
melhor
Да,
ты
изменила
меня
к
лучшему,
E
agora
que
tu
apareceste
И
теперь,
когда
ты
появилась,
Eu
não
quero
que
te
vás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
(Vás
embora)
(Уходила
прочь)
No
meu
jardim
há
uma
flor
В
моем
саду
есть
цветок,
Que
igual
eu
nunca
vira
Подобного
которому
я
никогда
не
видел.
E
quando
a
vi
foi
quando
eu
soube
И
когда
я
увидел
его,
я
понял,
Que
nasceu
para
ser
minha
Что
он
родился,
чтобы
быть
моим.
E
seja
como
for
tu
И
какой
бы
ты
ни
была,
Serás
sempre
essa
flor
que
Ты
всегда
будешь
тем
цветком,
который
Que
brutou
e
mudou
Расцвел
и
изменил
Mudou
a
minha
vida,
vida,
vida
Изменил
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
vida,
vida,
vida
Ты
изменила
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
vida,
vida,
vida
Ты
изменила
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Mudaste
a
minha
vida,
vida,
vida
Ты
изменила
мою
жизнь,
жизнь,
жизнь,
Para
melhor
muito
melhor
К
лучшему,
намного
лучше,
E
eu
já
não
sei
viver
sem
ti
И
я
уже
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
O
melhor,
sim
o
melhor
Лучшее,
да,
лучшее,
É
ficares
perto
de
mim
e
da
minha
vida
Это
быть
рядом
со
мной
и
моей
жизнью.
Vida,
vida,
mudaste
a
minha
vida
Жизнь,
жизнь,
ты
изменила
мою
жизнь,
Vida,
vida,
mudaste
a
minha
Жизнь,
жизнь,
ты
изменила
мою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agir
Attention! Feel free to leave feedback.