Agiris - Birthday Cards - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agiris - Birthday Cards




Birthday Cards
Открытки на День Рождения
Back when I was
Когда я был
Just a toddler
Всего лишь малышом
1904
В 1904 году
Oh the trauma
О, какая травма
I got a piece
У меня был кусочек
Piece of paper
Кусочек бумаги
I wrote happy birthday
Я написал Днем Рождения"
Father
Отец
I was
Я был
Happy
Счастлив
I was
Я был
Happy
Счастлив
I went to the store in '24
Я пошел в магазин в '24-м
Bought a birthday card
Купил открытку на день рождения
And it broke my heart 'coz
И это разбило мне сердце, потому что
Back in '24...
В '24-м...
Oh ad meliora
О, к лучшему
The look in her eyes so belligerent
Взгляд в твоих глазах такой воинственный
The wife I adored the recipient
Жена, которую я обожал, получательница
She displayed it abhorred
Она демонстративно ее возненавидела
Beside her white cloche hat
Рядом со своей белой шляпкой-клош
With a baby on board
С ребенком на руках
Our love? she quashed that
Наша любовь? Ты ее растоптала
I went to the store in '44
Я пошел в магазин в '44-м
Bought a birthday card
Купил открытку на день рождения
And it broke my heart 'coz
И это разбило мне сердце, потому что
Back in '44
В '44-м
Oh ad meliora
О, к лучшему
A token of my insignificance
Символ моей ничтожности
My mother in law the recipient
Моя теща, получательница
It was during the war
Это было во время войны
She returned a white feather
Она вернула мне белое перо
With gracious rapport
С любезным отношением
I chose to keep it forever
Я решил хранить его вечно
I went to the store in '64
Я пошел в магазин в '64-м
Bought a birthday card
Купил открытку на день рождения
And it broke my heart 'coz
И это разбило мне сердце, потому что
Back in '64
В '64-м
Oh ad meliora
О, к лучшему
Composure a touch of the omnipotent
Спокойствие, немного всемогущества
My sister of yore the recipient
Моя сестра прошлого, получательница
There were flowers galore
Там было цветов в изобилии
So I got a white rose
Поэтому я взял белую розу
With subtle furore
С легким волнением
She kept it for...
Она хранила ее...
A minute at most
От силы минуту
A minute at most
От силы минуту
A minute at most
От силы минуту
A minute at most
От силы минуту
I went to the store in '84
Я пошел в магазин в '84-м
Bought a birthday card
Купил открытку на день рождения
And it broke my heart
И это разбило мне сердце
Some would act indifferent
Некоторые бы проявили равнодушие
But my Big Brother's still the recipient
Но мой старший брат все еще получатель
(A minute at...)
(Минуту на...)
He had died years before
Он умер годами ранее
But that was something ignored
Но это было проигнорировано
Because to me he still became a centenarian
Потому что для меня он все равно стал столетним
Our childhood's sat at the centre of his heart
Наше детство было в центре его сердца
Discontented when it parted
Он был недоволен, когда оно закончилось
So I sent the card to Neverland
Поэтому я отправил открытку в Неверленд
And I went to the store 4 years post millenium
И я пошел в магазин через 4 года после миллениума
To get a card for my eldest son
Чтобы купить открытку для моего старшего сына
But there was none with his age
Но не было ни одной с его возрастом
See I tried to assuage
Видишь, я пытался смягчить
Because he needed to gage
Потому что ему нужно было оценить
That I had put in the effort
Что я приложил усилия
Happy 80th Son
С 80-летием, сын
But the lithium won
Но литий победил
Soon as the search had begun
Как только начались поиски
And put a stun on my method
И парализовал мой метод
Now I was looking for hours
Теперь я искал часами
Hours, I was looking for
Часами, я искал
Looking for hours
Искал часами
Hours, I was looking for
Часами, я искал
Looking for hours
Искал часами
Hours, I was looking for
Часами, я искал
I went to the store
Я пошел в магазин
In 2024...
В 2024...





Writer(s): Ryan Draper


Attention! Feel free to leave feedback.