Agit Prop - Natalia - translation of the lyrics into German

Natalia - Agit Proptranslation in German




Natalia
Natalia
Maa vieras on ja kylmä kevät sen
Fremd ist das Land und kalt sein Frühling
Natalia, sua paleltaa
Natalia, dich friert es
Niin kaukana on ikäväsi maa
So fern ist das Land deiner Sehnsucht
Jo tuoksuu yössä aistit huumaten akasia
Schon duftet in der Nacht, die Sinne betörend, die Akazie
Taas kerro mulle maasta nuoruutes
Erzähl mir wieder von dem Land deiner Jugend
Natalia, sua kuuntelen
Natalia, ich höre dir zu
Ja tunnen veres virran lämpöisen
Und ich fühle die Wärme deines Blutes
Kun hehkuun jähmettyneen sydämes saa Ukraina!
Wenn die erstarrte Glut deines Herzens die Ukraine entfacht!
Maa vieras on ja vieras kansa sen
Fremd ist das Land und fremd sein Volk
Natalia, sua tunne en
Natalia, ich kenne dich nicht
Jaan osas vain, ja sellin kivisen
Ich teile nur dein Schicksal und die steinerne Zelle
Ja unes kerran tuoksuu sullekin akasia
Und in deinem Traum duftet auch für dich einmal die Akazie
Vaan silmäis sinen viha tummentaa
Doch der Zorn verdunkelt das Blau deiner Augen
Natalia, kun muistat taas
Natalia, wenn du dich wieder erinnerst
On vieras hävittänyt armaan maas
Ein Fremder hat dein geliebtes Land zerstört
Vain koirat raunioita samoaa, oi Ukraina!
Nur Hunde durchstreifen die Ruinen, oh Ukraine!
Niin vinkkaan siirtyy varjo ristikon
Ein Schatten bewegt sich am Gitter, ich winke
Natalia, oi kuuletko?
Natalia, oh hörst du?
Soi yössä rakentajain laulut jo
In der Nacht erklingen schon die Lieder der Erbauer
He palaavat ja silloin vapaa on taas Ukraina!
Sie kehren zurück und dann ist die Ukraine wieder frei!





Writer(s): Kaj Chydenius, Elvi Aulikki Sinervo-ryoma


Attention! Feel free to leave feedback.