Agnaldo Timoteo - Abandono - translation of the lyrics into German

Abandono - Agnaldo Timoteotranslation in German




Abandono
Verlassenheit
Quando a noite retorna ao meu lar abandonado
Wenn die Nacht in mein verlassenes Heim zurückkehrt
Onde vivo sem ninguém
Wo ich ohne jemanden lebe
Relembrando os momentos felizes do passado
Mich an die glücklichen Momente der Vergangenheit erinnernd
Sinto falta de alguém que foi meu grande amor
Vermisse ich jemanden, der meine große Liebe war
Em meu quarto ansioso de beijos
In meinem Zimmer, sehnsüchtig nach Küssen
Amargando os meus desejos, vejo a noite caminhar
Meine Sehnsüchte verbittert erlebend, sehe ich die Nacht vergehen
Vem, amor, que é fria a madrugada
Komm, Liebste, denn die Morgendämmerung ist kalt
E eu não sou mais nada sem teu calor
Und ich bin nichts mehr ohne deine Wärme
Em meu quarto ansioso de beijos
In meinem Zimmer, sehnsüchtig nach Küssen
Amargando os meus desejos, vejo a noite caminhar
Meine Sehnsüchte verbittert erlebend, sehe ich die Nacht vergehen
Vem, amor, que é fria a madrugada
Komm, Liebste, denn die Morgendämmerung ist kalt
E eu não sou mais nada sem teu calor
Und ich bin nichts mehr ohne deine Wärme





Writer(s): Presyla Barros, Nazareno De Brito


Attention! Feel free to leave feedback.