Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
um
segredo
a
te
revelar
Ich
habe
dir
ein
Geheimnis
zu
offenbaren
Quero
confessar-te,
agora,
todo
o
meu
amor
Ich
möchte
dir
jetzt
meine
ganze
Liebe
gestehen
As
tolices
provocadas
pelo
meu
ciúme
Die
Torheiten,
die
meine
Eifersucht
hervorrief
Me
levavam
à
loucura
e
quase
te
perdi
Trieben
mich
in
den
Wahnsinn
und
ich
hätte
dich
fast
verloren
Mas,
agora
eu
mudei
Aber
jetzt
habe
ich
mich
geändert
E
posso
controlar
as
minhas
reações
Und
ich
kann
meine
Reaktionen
kontrollieren
Reconheço
quem
estava
errado
Ich
erkenne
an,
dass
ich
falsch
lag
Mas,
o
tempo
nos
ensina
Aber
die
Zeit
lehrt
uns
E
eu
tenho
certeza
que
soube
aprender
Und
ich
bin
sicher,
dass
ich
gelernt
habe
Nada
sou
sem
você
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Tantos
anos
de
união
não
podem
ser
desfeitos
So
viele
Jahre
der
Verbundenheit
können
nicht
zunichtegemacht
werden
Tantas
coisas
curiosas,
não
dá
pra
esquecer
So
viele
besondere
Dinge,
man
kann
sie
nicht
vergessen
Nossas
vidas
se
grudaram
no
primeiro
encontro
Unsere
Leben
verbanden
sich
beim
ersten
Treffen
Você
deve
se
lembrar
o
quanto
eu
te
amei
Du
musst
dich
erinnern,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
O
meu
viver
ao
teu
lado
Mein
Leben
an
deiner
Seite
Tem
um
sabor
de
prazer
Hat
den
Geschmack
von
Vergnügen
Nada
sou
sem
você
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Algum
dia
me
dirás
que
eu
estava
certo
Eines
Tages
wirst
du
mir
sagen,
dass
ich
Recht
hatte
Conservando
com
ternura
nossa
união
Unsere
Verbindung
mit
Zärtlichkeit
zu
bewahren
O
meu
viver
ao
teu
lado
tem
um
sabor
de
prazer
Mein
Leben
an
deiner
Seite
hat
den
Geschmack
von
Vergnügen
Nada
sou
sem
você
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnaldo Timoteo Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.