Agnaldo Timoteo - Hino Ao Amor (Hymne A L'Amour) - translation of the lyrics into German




Hino Ao Amor (Hymne A L'Amour)
Hymne An Die Liebe (Hymne A L'Amour)
Se o azul do céu escurecer
Wenn das Blau des Himmels sich verdunkelt
E a alegria na terra fenecer
Und die Freude auf Erden vergeht
Não importa, querida
Ist es egal, Liebste
Viverei do nosso amor
Ich werde von unserer Liebe leben
Se tu és o sol dos dias meus
Wenn du die Sonne meiner Tage bist
Se os meus beijos sempre forem teus
Wenn meine Küsse immer dein sind
Não importa, querida
Ist es egal, Liebste
O amargor das dores desta vida
Die Bitterkeit der Schmerzen dieses Lebens
Um punhado de estrelas
Eine Handvoll Sterne
No infinito irei buscar
Werde ich im Unendlichen suchen gehen
E a teus pés esparramar
Und zu deinen Füßen streuen
Não importa o que pensem
Egal, was sie denken
Todo sacrifício é pouco
Jedes Opfer ist gering
Quando o amor é bem maior
Wenn die Liebe viel größer ist
Um punhado de estrelas
Eine Handvoll Sterne
Reafirmo, irei buscar
Ich bestätige, werde ich suchen gehen
E a teus pés esparramar
Und zu deinen Füßen streuen
Não importam os amigos
Nicht wichtig sind Freunde
Risos, crenças e castigos
Lachen, Glauben und Strafen
Quero apenas te adorar
Ich will dich nur anbeten
Se o destino então nos separar
Wenn das Schicksal uns dann trennt
Se distante a morte te encontrar
Wenn der Tod dich in der Ferne findet
Não importa, querida
Ist es egal, Liebste
Porque eu morrerei também
Denn ich werde auch sterben
Quando, enfim, a vida terminar
Wenn schließlich das Leben endet
E dos sonhos nada mais restar
Und von den Träumen nichts mehr übrig bleibt
Num milagre supremo
In einem höchsten Wunder
Deus fará no céu te encontrar
Wird Gott es fügen, dich im Himmel zu finden





Writer(s): édith Piaf, Marguerite Monnot, Odayr Marsano


Attention! Feel free to leave feedback.