Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Nosso Amor (Be My Love)
Für Unsere Liebe (Sei meine Liebe)
Pelo
amor
que
existe
entre
nós,
imploro
Für
die
Liebe,
die
zwischen
uns
ist,
flehe
ich
dich
an
Não
deixemos
nunca
alguém
nos
separar
Lass
uns
niemals
zulassen,
dass
jemand
uns
trennt
Quero
te
abraçar
todas
as
manhãs
Ich
möchte
dich
jeden
Morgen
umarmen
E
agradecer
a
Deus
o
prêmio
que
me
deu
Und
Gott
für
das
Geschenk
danken,
das
er
mir
gab
Nosso
amor
é
lindo
e
eu
jamais
sonhara
Unsere
Liebe
ist
schön,
und
ich
hätte
nie
geträumt
Que
pudesse
aparecer
alguém
assim
dass
jemand
wie
du
auftauchen
könnte
Seguro
tuas
mãos
e
juro
meu
amor
Ich
halte
deine
Hände
und
schwöre,
meine
Liebe
Não
haverá
ninguém
assim
igual
a
ti
Es
wird
niemanden
geben
so
wie
dich
Contigo
eu
sou
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Quero
te
abraçar
todas
as
manhãs
Ich
möchte
dich
jeden
Morgen
umarmen
E
agradecer
a
Deus
o
prêmio
que
me
deu
Und
Gott
für
das
Geschenk
danken,
das
er
mir
gab
Seguro
tuas
mãos
e
juro
meu
amor
Ich
halte
deine
Hände
und
schwöre,
meine
Liebe
Não
haverá
ninguém
assim
igual
a
ti
Es
wird
niemanden
geben
so
wie
dich
Contigo
eu
sou
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnaldo Timóteo, Nicholas Brodszky, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.