Agnaldo Timoteo - Seu Amor Ainda É Tudo - translation of the lyrics into German

Seu Amor Ainda É Tudo - Agnaldo Timoteotranslation in German




Seu Amor Ainda É Tudo
Deine Liebe ist immer noch alles
Muito prazer em revê-la, você está bonita
Es freut mich sehr, dich wiederzusehen, du siehst gut aus
Muito elegante e mais jovem, tão cheia de vida
Sehr elegant und jünger, so voller Leben
Eu ainda falo de flores e declamo o seu nome
Ich spreche immer noch von Blumen und deklamiere deinen Namen
Até meus dedos me traem e discam seu telefone
Sogar meine Finger verraten mich und wählen deine Telefonnummer
É minha cara, eu mudei minha cara
Ja, mein Aussehen, ich habe mein Aussehen verändert
Mas por dentro eu não mudo
Aber innerlich ändere ich mich nicht
O sentimento não para, a doença não sara
Das Gefühl hört nicht auf, die Krankheit heilt nicht
Seu amor ainda é tudo, tudo
Deine Liebe ist immer noch alles, alles
Daquele momento até hoje esperei você
Von jenem Moment bis heute habe ich auf dich gewartet
Daquele maldito momento até hoje, você
Von jenem verdammten Moment bis heute, nur du
Eu sei que o culpado de não ter você sou eu
Ich weiß, dass ich der Schuldige bin, dich nicht zu haben
E esse medo terrível de amar outra vez
Und diese schreckliche Angst, wieder zu lieben
É meu
Ist mein
Sei não devia dizer o que disso, perdoa
Ich weiß, ich hätte nicht sagen sollen, was ich gesagt habe, vergib mir
Bem que eu queria encontrá-la e sorrir numa boa
Ich wollte dich wirklich treffen und unbeschwert lächeln
Mas, convenhamos, a vida nos faz tão pequenos
Aber seien wir ehrlich, das Leben macht uns so klein
Nos preparamos pra muito e choramos por menos
Wir bereiten uns auf vieles vor und weinen um weniger
É minha cara, eu mudei minha cara
Ja, mein Aussehen, ich habe mein Aussehen verändert
Mas por dentro eu não mudo
Aber innerlich ändere ich mich nicht
O sentimento não para, a doença não sara
Das Gefühl hört nicht auf, die Krankheit heilt nicht
Seu amor ainda é tudo, tudo
Deine Liebe ist immer noch alles, alles
Daquele momento até hoje esperei você
Von jenem Moment bis heute habe ich auf dich gewartet
Daquele maldito momento até hoje, você
Von jenem verdammten Moment bis heute, nur du
Eu sei que o culpado de não ter você sou eu
Ich weiß, dass ich der Schuldige bin, dich nicht zu haben
E esse medo terrível de amar outra vez
Und diese schreckliche Angst, wieder zu lieben
É meu
Ist mein
É meu
Ist mein





Writer(s): Moacyr De Oliveira Franco


Attention! Feel free to leave feedback.