Agnes Baltsa feat. Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker & Choeur du Théâtre National de l'Opéra de Paris - Carmen, Act I: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise) - translation of the lyrics into Russian




Carmen, Act I: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Кармен, Акт I: "Любовь - вольная птица" (Хабанера)
L'amour est un oiseau lequel nul ne peut apprivoiser et c'est bien
Любовь - вольная птица, никто её не приручит, это верно
Avec un appel si vite qu'on vient de refuser L'un des faibles à
Зову её - она улетает, не слышит моих мольб, не
Son prière le parle bien l'autre se tait et c'est l'autre que je
Спешит ко мне один за другим, но молчаливый мне милей
Préfère il n'a rien dit mais il me plaît L'amour est un oiseau lequel
Он не просил, но мне люб он Любовь - вольная птица, никто
Nul ne peut apprivoiser et c'est bien avec un appel si vite qu'on
Её не приручит, это верно зову её - она улетает, не
Vient de refuser L'un des faibles à son prière le parle bien l'autre
Слышит моих мольб, не спешит ко мне один за другим, но
Se tait et c'est l'autre que je préfère il n'a rien dit mais il me
Молчаливый мне милей он не просил, но мне люб он Любовь -
Plaît L'amour est enfant de Bohême Il n'a jamais, jamais connu de
Дитя цыган, не знает вовек она закона Нет, не люблю, но если
Loi Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Si je t'aime, prends garde à
Люблю - берегись! Нет, не люблю, но если люблю, берегись!
Toi Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime Et si je
Нет, не люблю, нет, не люблю, но если люблю И если люблю, если
T'aime, si je t'aime, prends garde à toi Si tu ne m'aimes pas, si
Люблю, берегись! Нет, не люблю, нет, не люблю, но если люблю
Tu ne m'aimes pas, je t'aime Et si je t'aime, si je t'aime, prends
И если люблю, если люблю, берегись! Думаешь, что так легко
Garde à toi Penses-tu, tu crois guère surprendre battu d'un air et
Поймаешь, чуть позовёшь улетит Любовь робка, нежна, но
Ça vola L'amour il est timide, tendre il te luttait, puis il est
Вдруг на тебя нахлынет Вкруг тебя вьётся, зовёт, зовёт
Tout autour de toi, vite, vite Il fuit à sa voix, puis il revient Tu
Но если в плен возьмёшь умчится Уйдёшь вернётся, поймёшь
Crois le tenir, il t'évite Tu crois l'éviter, il te tient L'amour!
Она тебя уже держит Любовь!
L'amour!
Любовь!
L'amour!
Любовь!
L'amour!
Любовь!
L'amour est enfant de Bohême Il n'a jamais, jamais connu de loi Si
Любовь - дитя цыган, не знает вовек она закона Нет, не люблю
Tu ne m'aimes pas, je t'aime Si je t'aime, prends garde à toi Si
Но если люблю - берегись! Нет, не люблю, нет, не люблю, но
Tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime Et si je t'aime
Если люблю И если люблю, если люблю, берегись! Любовь - дитя
Si je t'aime prends garde à toi L'amour est enfant de Bohême Il
Цыган, не знает вовек она закона Нет, не люблю, но если люблю
N'a jamais, jamais connu de loi Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Si
Берегись! Нет, не люблю, нет, не люблю, но если люблю И если
Je t'aime, prends garde à toi Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes
Люблю, если люблю, берегись!
Pas, je t'aime Et si je t'aime, si je t'aime prends garde à toi
Люблю, берегись!





Writer(s): Alex Tschallener, Rory Marsden, Georges Bizet, Alexander David C. Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.