Lyrics and translation Agnes Manners - Brilliant Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
wanna
be
Я
не
хочу
быть
...
In
the
boy's
club
thing
В
мальчишеском
клубе.
Like
we′re
nineteen
Как
будто
нам
девятнадцать
Making
the
same
tired
jokes
Все
те
же
усталые
шутки.
To
make
us
feel
we
belong
here
Чтобы
мы
почувствовали,
что
здесь
наше
место.
How
can
anybody
be
Как
кто-то
может
быть
More
full
of
shit
than
me?
Больше
дерьма,
чем
я?
If
I
believe
that
I'm
any
different
Если
я
поверю
в
это,
я
стану
другим.
That
I'd
be
better
than
this
Что
я
буду
лучше,
чем
сейчас.
If
you′d
let
me
Если
бы
ты
мне
позволила
...
But
junkyard
dogs
carry
on
Но
свалочные
собаки
продолжают
жить.
Singing
capricious
songs
Пение
капризных
песен
We′re
staring
into
shallow
ponds
Мы
смотрим
в
мелководные
пруды.
For
a
substitute
for
God
В
качестве
замены
Бога.
And
I've
been
lost,
but
I′m
movin'
on
И
я
был
потерян,
но
я
двигаюсь
дальше.
Sunday
afternoon
Воскресный
день.
It′s
been
a
month,
I'm
happier
Прошел
месяц,
и
я
стала
счастливее.
I′m
somewhere
new
Я
в
каком-то
новом
месте.
We're
gonna
round
everyone
up
Мы
всех
окружим.
Get
some
drinks,
head
to
the
park
Бери
выпивку
и
отправляйся
в
парк.
Take
some
mushrooms
Возьми
немного
грибов.
All
the
late
nights
at
the
bar
Все
эти
поздние
ночи
в
баре.
Are
catching
up
with
me
and
now
Догоняют
меня
и
сейчас
I'm
flooded
with
the
gratitude
exhaustion
can
allow
Меня
переполняет
благодарность,
которую
может
позволить
усталость.
I′m
surrounded
by
my
friends
Я
окружен
своими
друзьями.
Flooding
all
of
that
fear
out
Затопляя
весь
этот
страх
With
his
bottle
in
my
hand
С
бутылкой
в
руке.
His
cigarette
still
in
my
mouth
Его
сигарета
все
еще
у
меня
во
рту.
So
consumed
by
that
Brilliant
Blue
Так
поглощен
этой
сверкающей
синевой.
Brilliant
blue
Ярко-голубой.
Brilliant
blue
Ярко-голубой.
Ooh,
and
the
brilliant
blue,
I
see
you
О,
и
блестящая
синева,
я
вижу
тебя.
I
drink
alone
more
than
you′d
like
Я
пью
в
одиночестве
больше,
чем
тебе
хотелось
бы.
Eating
microwave
meals
Употребление
блюд
из
микроволновки
With
cheap
red
wine
С
дешевым
красным
вином.
A
couple
bottles
down
Выпил
пару
бутылок.
I
put
the
clown
suit
on
Я
надел
клоунский
костюм.
Call
somebody
to
get
me
high
Позвони
кому-нибудь,
чтобы
меня
накачали.
I
don't
know
if
it
was
blood
or
sick
Я
не
знаю,
была
ли
это
кровь
или
болезнь.
But
it
made
me
ill
to
clean
Но
мне
было
плохо
убираться.
My
fathers
insides
Внутренности
моего
отца
Caked
into
the
floor
in
front
of
me
Запекшаяся
в
полу
передо
мной.
And
mortality′s
a
thresher
А
смертность-это
молотилка.
The
world's
a
broken
bone
Мир-это
сломанная
кость.
And
I
can′t
stand
to
think
И
мне
невыносимо
даже
думать
об
этом.
That
you
went
through
that
alone
Что
ты
прошел
через
это
в
одиночку
And
I
was
gone,
you
were
all
alone
И
я
ушел,
а
ты
осталась
совсем
одна.
Brilliant
blue
Ярко-голубой.
Brilliant
blue
Ярко-голубой.
And
the
brilliant
blue
is
you
И
сверкающая
синева
- это
ты.
You
drank
alone
more
than
we
liked
Ты
выпил
в
одиночестве
больше,
чем
мы
хотели.
You
weren't
eating,
you
looked
a
fright
Ты
не
ела,
ты
выглядела
испуганной.
I
think
I′ve
always
known
Думаю,
я
всегда
это
знал.
A
truth
too
harsh
to
look
in
the
eyes
Правда
слишком
сурова,
чтобы
смотреть
в
глаза.
And
I
stood
watching
The
Libertines
Я
стоял
и
смотрел
на
распутников.
With
fingers
through
the
fence
Пальцами
через
забор.
They
looked
strung
out
Они
выглядели
напряженными.
But
they
were
burning
on
Но
они
горели.
And
I
thought
of
you,
old
man
И
я
думал
о
тебе,
старик.
I
knew
that
I
owed
you
a
call
Я
знал,
что
должен
тебе
позвонить.
And
I'd
left
it
for
too
long
И
я
слишком
долго
оставлял
ее.
But
you
stopped
making
sense
Но
ты
перестал
иметь
смысл.
You
were
never
sober
any
more
Ты
больше
никогда
не
был
трезвым.
And
when
you
called
И
когда
ты
позвонила
I
ignored
them
all
Я
не
обращал
на
них
внимания.
So
I
let
it
slide
Так
что
я
пропустил
это
мимо
ушей.
And
now
you're
gone
А
теперь
ты
ушла.
Into
that
brilliant
blue
В
эту
сверкающую
синеву
...
Brilliant
blue
Ярко-голубой.
And
the
brilliant
blue
is
you
А
сверкающая
синева-это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Joseph Floreani, Matthew Jeffery Gravolin, Shane Arron Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.