Lyrics and translation Agnes Monica - Matahariku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tertutup
sudah
pintu,
pintu
hatiku
The
door
is
now
closed,
the
door
to
my
heart
Yang
pernah
dibuka
waktu
hanya
untukmu
Which
I
once
opened,
just
for
you
Kini
kau
pergi
dari
hidupku
Now
you're
gone
from
my
life
'Ku
harus
relakanmu
walau
aku
tak
mau
I
must
let
you
go,
even
though
I
don't
want
to
Berjuta
warna
pelangi
di
dalam
hati
A
million
rainbow
colors
in
my
heart
Sejenak
luluh
bergeming
menjauh
pergi
Momentarily
shattered,
trembling,
fading
away
Tak
ada
lagi
cahaya
suci
There
is
no
more
sacred
light
Semua
nada
beranjak,
aku
terdiam
sepi
All
the
melodies
have
left,
I
am
left
in
silence
Dengarlah
matahariku,
suara
tangisanku
Hear
me,
my
sunshine,
the
sound
of
my
tears
Kubersedih
karena
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
saddened
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Ucapkan
matahariku,
puisi
tentang
hidupku
Tell
me,
my
sunshine,
a
poem
about
my
life
Tentangku
yang
tak
mampu
menaklukkan
waktu
About
me,
who
was
unable
to
conquer
time
Berjuta
warna
pelangi
di
dalam
hati
A
million
rainbow
colors
in
my
heart
Sejenak
luluh
bergeming
menjauh
pergi
Momentarily
shattered,
trembling,
fading
away
Tak
ada
lagi
cahaya
suci
There
is
no
more
sacred
light
Semua
nada
beranjak,
aku
terdiam
sepi
All
the
melodies
have
left,
I
am
left
in
silence
Dengarkan
aku
Listen
to
me
Dengarlah
matahariku,
suara
tangisanku
Hear
me,
my
sunshine,
the
sound
of
my
tears
Kubersedih
karena
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
saddened
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Dengarlah
matahariku,
suara
tangisanku
Hear
me,
my
sunshine,
the
sound
of
my
tears
Kubersedih
karena
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
saddened
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Ucapkan
matahariku,
puisi
tentang
hidupku
Tell
me,
my
sunshine,
a
poem
about
my
life
Tentangku
yang
tak
mampu
menaklukkan
waktu
About
me,
who
was
unable
to
conquer
time
(Dengarlah
matahariku,
suara
tangisanku)
(Hear
me,
my
sunshine,
the
sound
of
my
tears)
(Kubersedih
karena
panah
cinta
menusuk
jantungku)
(I
am
saddened
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart)
Dengarlah
matahariku,
suara
tangisanku
Hear
me,
my
sunshine,
the
sound
of
my
tears
Kubersedih
karena
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
saddened
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Passer Yuan
Attention! Feel free to leave feedback.