Lyrics and translation Agnes Nunes feat. Xamã - Cida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajo
e
sempre
paro
em
você
aqui
Путешествую
и
всегда
останавливаюсь
у
тебя,
Guardo
amor
pro
agora,
não
vou
partir
Храню
любовь
на
сейчас,
не
уйду,
Tenho
você
para
mim,
eu
sou
tão
ruim
Ты
у
меня
есть,
какой
же
ты
плохой,
Falo
de
amor,
mas
nem
eu
me
amo
assim
Говорю
о
любви,
но
даже
себя
так
не
люблю.
Eu
te
vi
num
domingo,
num
fim
de
semana
Увидела
тебя
в
воскресенье,
в
выходной,
Moça
serena,
te
trouxe
chocolate
da
Lojas
Americanas
Девушка
спокойная,
принесла
тебе
шоколад
из
"Lojas
Americanas",
O
segurança
me
pegou,
deu
mó
problema
Охранник
меня
поймал,
были
проблемы,
Xamã
é
um
louco
inconsequente
que
te
ama
Шаман
- безрассудный
сумасшедший,
который
тебя
любит.
Sou
Robbin
Hood
louco
Я
как
безумный
Робин
Гуд,
Roubando
flores
pra
sentir
seu
cheiro
Ворую
цветы,
чтобы
почувствовать
твой
запах,
Sinto
o
cheiro
do
seu
corpo
Чувствую
аромат
твоего
тела,
Vou
te
levar
pra
marolar
no
posto
9
Хочу
увезти
тебя
на
пляж
Пост
9,
Praia
Altinha,
gente
boa
e
água
de
coco
Пляж
Альтинья,
хорошие
люди
и
кокосовая
вода.
Veja
bem,
meu
bem,
a
gente
se
perdeu
Пойми,
любимый,
мы
потерялись,
Veja
bem,
meu
bem,
ainda
sou
só
seu
Пойми,
любимый,
я
все
еще
твоя,
E
eu
ainda
espero
e
agora
eu
só
quero
И
я
все
еще
надеюсь,
и
теперь
я
просто
хочу,
Um
novo
ciclo
pra
poder
aliviar
Новый
цикл,
чтобы
облегчить,
Todas
as
dores
que
passamos
Всю
боль,
что
мы
пережили,
E
fortes
nós
fomos
ficando
И
сильными
мы
стали,
E
dizem
eles
que
agora
nós
somos
só
restos
do
que
ficou
И
говорят,
что
теперь
мы
всего
лишь
остатки
того,
что
было.
Sou
Robin
Hood
louco
Я
как
безумный
Робин
Гуд,
Senti
sabores
do
Rio
de
Janeiro
Почувствовала
вкус
Рио-де-Жанейро,
De
janeiro
até
agosto
С
января
по
август,
Minha
querida
Cida,
a
vida
pau,
é
pedra
Моя
дорогая
Сида,
жизнь
- это
палка,
это
камень,
É
lida,
é
tudo
que
você
tiver
disposto
Это
борьба,
это
все,
к
чему
ты
готов.
Como
você
dança
Как
ты
танцуешь,
Me
sinto
igual
criança
Чувствую
себя
ребенком,
Brotava
na
Colômbia
só
pra
ver
você
mexer
Прилетала
в
Колумбию,
только
чтобы
увидеть,
как
ты
двигаешься,
Tu
entrava
na
roda
Ты
входил
в
круг,
Me
olhava
igual
cigana
Смотрел
на
меня
как
цыганка,
E
o
coração
parou
quando
eu
conheci
você
И
сердце
остановилось,
когда
я
тебя
встретила.
Se
pá,
tu
me
conhece
Может
быть,
ты
меня
знаешь,
Já
sabe
da
minha
vibe
Уже
знаешь
мою
атмосферу,
Aqui,
quando
eu
te
toco,
cê
para
todo
meu
baile
Здесь,
когда
я
тебя
касаюсь,
ты
останавливаешь
мой
танец,
Me
alegro
em
te
dizer
que,
nego,
briso
em
você
Рада
тебе
сказать,
что
схожу
с
ума
по
тебе,
Eu
não
me
arrependo
de
atravessar
a
cidade
só
pra
poder
te
ver
Не
жалею,
что
пересекла
весь
город,
только
чтобы
увидеть
тебя.
Viajo
e
sempre
paro
em
você
aqui
Путешествую
и
всегда
останавливаюсь
у
тебя,
Guardo
amor
pro
agora,
não
vou
partir
Храню
любовь
на
сейчас,
не
уйду,
Tenho
você
para
mim,
eu
sou
tão
ruim
Ты
у
меня
есть,
какой
же
ты
плохой,
Falo
de
amor,
mas
nem
eu
me
amo
assim
Говорю
о
любви,
но
даже
себя
так
не
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Agnes Victoria Nunes Ferreira
Album
Cida
date of release
12-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.