Lyrics and translation Agnes Obel - Island of Doom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island of Doom
Остров обречённых
Destiny
made
her
way
and
found
you
in
a
room
Судьба
проложила
свой
путь
и
нашла
тебя
в
комнате
They
told
me,
they
told
me
Мне
сказали,
мне
сказали
To
undo
the
rule
of
mind
and
body
Разорвать
власть
разума
и
тела
Nature
laughed
away
as
their
voices
grew
Природа
рассмеялась,
когда
их
голоса
усилились
They
told
me,
they
told
me
Мне
сказали,
мне
сказали
"Clean
out
the
room
and
bury
the
body"
"Очистить
комнату
и
похоронить
тело"
But
I
know
you
with
a
heartbeat
Но
я
знаю
тебя
с
бьющимся
сердцем
So
how
does
the
night
feel?
Так
какова
же
эта
ночь?
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
But
now
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
прошло,
прошло
But
now
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
прошло,
прошло
"I
haven't
walked
for
days
though
I
wanted
to"
"Я
не
ходил
несколько
дней,
хотя
хотел"
You
told
me,
you
told
me
Ты
сказал
мне,
ты
сказал
мне
"For
with
every
move
the
feeling
follows"
"Потому
что
с
каждым
движением
это
чувство
следует
за
мной"
"In
nature's
empty
face,
I
am
of
little
use"
"Перед
пустым
лицом
природы
я
мало
чего
стою"
You
told
me,
you
told
me
Ты
сказал
мне,
ты
сказал
мне
"I'm
just
another
fool
for
the
earth
to
swallow"
"Я
всего
лишь
ещё
один
глупец,
которого
поглотит
земля"
But
the
road
through
most
will
lead
you
back
Но
дорога
сквозь
большинство
приведёт
тебя
обратно
And
I
will
be
with
you
И
я
буду
с
тобой
For
the
road
of
your
mind
will
eat
you
up
Ибо
дорога
твоего
разума
поглотит
тебя
On
your
island
of
doom
На
твоём
острове
обречённых
Where
the
voices
all
have
gathered
up
Где
все
голоса
собрались
To
a
choir
of
fools
В
хор
глупцов
But
I
know
my
mind
will
reach
you
there
Но
я
знаю,
что
мой
разум
дотянется
до
тебя
там
And
I
will
be
with
you
И
я
буду
с
тобой
Oh,
I
know
you
with
a
heartbeat
О,
я
знаю
тебя
с
бьющимся
сердцем
So
how
does
the
night
feel?
Так
какова
же
эта
ночь?
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
And
now
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
И
теперь
всё
прошло,
прошло,
прошло
And
now
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
И
теперь
всё
прошло,
прошло,
прошло
Ooh,
why'd
you
wake
me
up
today?
О,
зачем
ты
разбудил
меня
сегодня?
Ooh,
why'd
you
wake
me
up
today?
О,
зачем
ты
разбудил
меня
сегодня?
Ooh,
when
the
lights
fade
out
О,
когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
Ooh,
when
the
lights
fade
out
О,
когда
гаснет
свет
When
the
lights
fade
out
Когда
гаснет
свет
Ooh,
when
the
lights
fade
out
О,
когда
гаснет
свет
One,
two,
three
(Mm),
four,
five
Раз,
два,
три
(Мм),
четыре,
пять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnes Caroline Thaarup Obel
Attention! Feel free to leave feedback.