Agnetha Fältskog - Allting har förändrat sej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Allting har förändrat sej




Jag går min väg I ensamhet
Я иду своей дорогой в одиночестве.
Och inte någon enda vet
И никто не знает.
Att en gång har jag upplevt kärleken.
Что однажды я испытал любовь.
För mej den var underbar
Для меня это было так чудесно
Och I mitt hjärta än finns kvar
И в моем сердце все еще остается ...
Den lycka som jag känt för länge sen.
Счастье, которое я познал давным-давно.
Nu allting har förändrat sej,
Теперь все изменилось,
Du finns ej längre här hos mej,
Тебя больше нет рядом со мной,
Nej, allt som nu finns kvar är ensamhet.
Нет, все, что осталось-это одиночество.
Men jag förlåter ändå dej,
Но я все равно прощаю тебя.
Att gråta nu, det hjälper ej
Плач сейчас не помогает.
Och det som var förblir min hemlighet.
И то, что было, остается моей тайной.
Ingen förstår hur svårt det var att plötsligt vara den
Никто не понимает, как трудно было внезапно стать тем самым.
Som står allena, ensam kvar, ensam med kärleken.
Стоя в одиночестве, оставленный наедине с любовью.
Låt tiden läka alla sår
Пусть время залечит все раны.
Det blir en dag, jag vet jag står
Однажды это случится, я знаю, что стою на своем.
Beredd att börja om nytt igen.
Готов начать все сначала.
Men än länge finns hos mej,
Но пока что со мной.
En allt-för-tydlig bild av dej
Слишком четкая картина тебя.
Och lyckan som jag känt för länge sen.
И счастье, которое я познал давным-давно.
Ingen förstår hur svårt det var att plötsligt vara den
Никто не понимает, как трудно было внезапно стать тем самым.
Som står allena, ensam kvar, ensam med kärleken.
Стоя в одиночестве, оставленный наедине с любовью.
Låt tiden läka alla sår
Пусть время залечит все раны.
Det blir en dag, jag vet jag står
Однажды это случится, я знаю, что стою на своем.
Beredd att börja om nytt igen.
Готов начать все сначала.
Men än länge finns hos mej,
Но пока что со мной.
En allt-för-tydlig bild av dej
Слишком четкая картина тебя.
Och lyckan som jag känt för länge sen.
И счастье, которое я познал давным-давно.





Writer(s): Karl-gerhard Lundkvist


Attention! Feel free to leave feedback.