Lyrics and translation Agnetha Fältskog - En sång och en saga
Vad
världen
förändras,
vad
tiden
går
fort
Как
меняется
мир,
как
быстро
проходит
время!
Så
mycket
du
drömde
som
aldrig
blev
gjort
Ты
так
много
мечтал
о
том,
что
так
и
не
свершилось.
En
sommar
blir
vinter,
de
varvar
varann
Лето
становится
зимой,
они
сменяют
друг
друга.
Du
drunknar
i
minnen
från
år
som
försvann
Ты
тонешь
в
воспоминаниях
о
прошедших
годах.
Din
barndom
förbleknar
i
minnenas
ljus
Твое
детство
растворяется
в
свете
воспоминаний.
Du
minns
episoder
– en
gata,
ett
hus!
Ты
помнишь
эпизоды-улицу,
дом!
En
sång
och
en
saga
är
hela
vårt
liv
Песня
и
сказка-это
вся
наша
жизнь.
En
sång
och
en
saga,
ett
kort
tidsfördriv
Песня
и
сказка,
короткое
времяпрепровождение.
En
sång
och
en
saga
som
handlar
om
mig
Песня
и
история
обо
мне.
En
sång
och
en
saga
– men
även
om
dig
Песня
и
сказка
- но
и
о
тебе
тоже.
Vi
drömmer
om
våren
och
när
den
är
här
Мы
мечтаем
о
весне
и
когда
она
наступит
Så
visar
sig
våren
blott
va
en
chimär
Тогда
весна
оказывается
просто
химерой.
Så
kort
är
vår
ungdom,
en
sommar,
en
dans
Так
коротка
наша
юность,
лето,
танец.
Snabbt
jagar
oss
åren
och
bleker
dess
glans!
Стремительно
гонятся
за
нами
годы
и
отбеливают
свой
блеск!
En
sång
och
en
saga
är
hela
vårt
liv
Песня
и
сказка-это
вся
наша
жизнь.
En
sång
och
en
saga,
ett
kort
tidsfördriv
Песня
и
сказка,
короткое
времяпрепровождение.
En
sång
och
en
saga
som
handlar
om
mig
Песня
и
история
обо
мне.
En
sång
och
en
saga
som
handlar
om
mig
Песня
и
история
обо
мне.
En
sång
och
en
saga
– men
även
om
dig!
Песня
и
сказка
- но
и
о
тебе
тоже!
En
sång
och
en
saga
är
hela
vårt
liv
Песня
и
сказка-это
вся
наша
жизнь.
En
sång
och
en
saga,
ett
kort
tidsfördriv
Песня
и
сказка,
короткое
времяпрепровождение.
En
sång
och
en
saga
som
handlar
om
mig
Песня
и
история
обо
мне.
En
sång
och
en
saga
– men
även
om
dig!
Песня
и
сказка
- но
и
о
тебе
тоже!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Pascal, Paul Mauriat, Stig Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.