Lyrics and translation Agnetha Fältskog - I Stand Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Stand Alone
Я остаюсь одна
(Peter
Cetera
/ Bruce
Gaitsch)
(Peter
Cetera
/ Bruce
Gaitsch)
Something
very
wrong
in
the
night
Что-то
не
так
этой
ночью,
Something
very
strange
Что-то
очень
странное.
You've
been
talking
in
your
sleep
Ты
говорил
во
сне,
You've
been
calling
someone
else's
name.
Ты
называл
чье-то
другое
имя.
Tell
me
what's
this
all
about
Объясни
мне,
что
все
это
значит?
(You
said)
we
were
only
friends
(Ты
сказал),
что
мы
просто
друзья.
I've
heard
that
same
old
line
before
Я
слышала
эту
старую
песню
раньше,
Now
it's
much
too
late
to
make
amends.
Теперь
слишком
поздно
что-либо
исправлять.
You
can
be
the
first
to
know
Пусть
ты
будешь
первым,
кто
узнает,
I've
had
enough
and
now
it's
time
to
go
С
меня
хватит,
и
теперь
мне
пора
уходить.
Now
and
from
this
moment
on
Сейчас
и
с
этого
момента
I
stand
alone.
Я
остаюсь
одна.
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
You
made
that
very,
very
clear
Ты
дал
это
очень,
очень
ясно
понять.
You'll
have
all
the
room
you
need
У
тебя
будет
все
пространство,
которое
тебе
нужно,
Just
remember
I
was
here.
Только
помни,
что
я
была
здесь.
Let
me
be
the
first
to
say
Позволь
мне
первой
сказать,
Gonna
make
a
change,
this
time
it's
my
way
Я
собираюсь
измениться,
на
этот
раз
все
будет
по-моему.
Darling
from
this
moment
on
Дорогой,
с
этого
момента
I
will
stand
alone.
Я
буду
одна.
You
can
be
the
first
to
know
Пусть
ты
будешь
первым,
кто
узнает,
I've
had
enough
and
now
it's
time
to
go
С
меня
хватит,
и
теперь
мне
пора
уходить.
Now
and
from
this
moment
on
Сейчас
и
с
этого
момента
I
stand
alone.
Я
остаюсь
одна.
Why
did
I
keep
holding
on,
Почему
я
продолжала
держаться,
After
all
the
love
was
gone?
После
того,
как
вся
любовь
ушла?
Try
to
reach
me,
there'll
be
no
reply
Попробуй
связаться
со
мной,
ответа
не
будет.
I
wonder
why.
Интересно,
почему.
Let
me
be
the
first
to
say
Позволь
мне
первой
сказать,
Gonna
make
a
change,
this
time
it's
my
way
Я
собираюсь
измениться,
на
этот
раз
все
будет
по-моему.
Darling
from
this
moment
on
Дорогой,
с
этого
момента
I
stand
alone.
Я
остаюсь
одна.
You
can
be
the
first
to
know
Пусть
ты
будешь
первым,
кто
узнает,
I've
had
enough
and
now
it's
time
to
go
С
меня
хватит,
и
теперь
мне
пора
уходить.
Now
and
from
this
moment
on
Сейчас
и
с
этого
момента
I
stand
alone.
Я
остаюсь
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cetera, Bruce Gaitsch
Attention! Feel free to leave feedback.