Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Kanske var min kind lite het
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanske var min kind lite het
Maybe My Cheek Was a Little Warm
Timmen
hade
blivit
sen
The
hour
had
grown
late
När
jag
plötsligt
såg
dig
vid
entréen
When
I
suddenly
saw
you
at
the
entrance
Du
var
ensam
You
were
alone
Jag
som
drömt
om
dig
var
då
I
who
had
dreamed
of
you
then
Hade
inte
svårt
att
svara
ja
Had
no
trouble
saying
yes
När
du
bad
om
en
dans.
When
you
asked
for
a
dance.
Kanske
var
min
kind
lite
het
Maybe
my
cheek
was
a
little
warm
Varför
var
jag
blyg
när
du
log
mot
mig
Why
was
I
shy
when
you
smiled
at
me
För
en
kort
sekund
stod
allting
still
For
a
brief
second
everything
stood
still
Jag
önskar
att
du
känt
detsamma.
I
wish
you
had
felt
the
same.
Kanske
var
min
kind
lite
het
Maybe
my
cheek
was
a
little
warm
Älskade
förlåt
att
jag
tryckte
din
hand
Darling,
forgive
me
for
squeezing
your
hand
Men
det
var
så
skönt
att
ha
dig
nära
But
it
was
so
nice
to
have
you
near
Att
känna
dig
intill.
To
feel
you
close.
Aldrig
har
jag
älskat
så
Never
have
I
loved
so
much
Undrar
om
du
nånsin
ska
förstå
I
wonder
if
you
will
ever
understand
Hur
jag
känner
How
I
feel
Hoppet
finns
ju
ändå
kvar
But
hope
still
remains
Jag
ska
alltid
minnas
hur
det
var
I
will
always
remember
how
it
was
När
du
tog
min
hand.
When
you
took
my
hand.
Kanske
var
min
kind
Maybe
my
cheek
Kanske
var
min
kind
Maybe
my
cheek
Kanske
var
min
kind
lite
het.
Maybe
my
cheek
was
a
little
warm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnetha Faltskog
Attention! Feel free to leave feedback.