Agnetha Fältskog - My Love My Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agnetha Fältskog - My Love My Life




My Love My Life
Моя любовь, моя жизнь
(Benny Andersson / Björn Ulvaeus / Stig Anderson)
(Бенни Андерссон / Бьорн Ульвеус / Стиг Андерсон)
I′ve seen it on your face
Я видела это на твоем лице,
Tells me more than any worn-out old phrase
Оно говорит больше, чем любая избитая фраза.
So now we'll go separate ways
Теперь мы пойдем разными путями,
Never again we two
Больше никогда мы не будем вместе,
Never again, nothing I can do.
Больше никогда, ничего не могу поделать.
Like an image passing by, my love, my life
Как мимолетный образ, моя любовь, моя жизнь,
In the mirror of your eyes, my love, my life
В зеркале твоих глаз, моя любовь, моя жизнь,
I can see it all so clearly (see it all so clearly)
Я вижу все так ясно (вижу все так ясно),
Answer me sincerely (answer me sincerely)
Ответь мне искренне (ответь мне искренне),
Was it a dream, a lie?
Был ли это сон, ложь?
Like reflections from your mind, my love, my life
Как отражения твоих мыслей, моя любовь, моя жизнь,
Are the words you try to find, my love, my life
Слова, которые ты пытаешься найти, моя любовь, моя жизнь,
But I know I don′t possess you, so go away, God bless you
Но я знаю, что ты мне не принадлежишь, так что уходи, да хранит тебя Бог,
You are still my love and my life
Ты все еще моя любовь и моя жизнь,
Still my one and only.
Все еще мой единственный.
I've watched you look away
Я видела, как ты отводишь взгляд,
Tell me, is it really so hard to say?
Скажи мне, неужели так трудно сказать?
Oh, this has been my longest day
О, это был мой самый длинный день,
Sitting here close to you
Сидеть здесь рядом с тобой,
Knowing that maybe tonight we're through.
Зная, что, возможно, сегодня вечером все кончено.
Like an image passing by, my love, my life
Как мимолетный образ, моя любовь, моя жизнь,
In the mirror of your eyes, my love, my life
В зеркале твоих глаз, моя любовь, моя жизнь,
I can see it all so clearly (see it all so clearly)
Я вижу все так ясно (вижу все так ясно),
Answer me sincerely (answer me sincerely)
Ответь мне искренне (ответь мне искренне),
Was it a dream, a lie?
Был ли это сон, ложь?
Like reflections from your mind, my love, my life
Как отражения твоих мыслей, моя любовь, моя жизнь,
Are the words you try to find, my love, my life
Слова, которые ты пытаешься найти, моя любовь, моя жизнь,
But I know I don′t possess you so go away, God bless you
Но я знаю, что ты мне не принадлежишь, так что уходи, да хранит тебя Бог,
You are still my love and my life
Ты все еще моя любовь и моя жизнь,
Yes I know I don′t possess you so go away, God bless you
Да, я знаю, что ты мне не принадлежишь, так что уходи, да хранит тебя Бог,
You are still my love and my life
Ты все еще моя любовь и моя жизнь,
Still my one and only.
Все еще мой единственный.





Writer(s): Stig Anderson, Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.