Agnetha Fältskog - När du tar mej i din famn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agnetha Fältskog - När du tar mej i din famn




Ingenting blev som förr när du stängde min dörr
Ничего не вышло так, как было раньше, когда ты закрыл мою дверь.
Och jag grät mej till sömns den natten
И я плакала, пока не уснула той ночью.
Det var bittert just och svårt att förstå
В то время было горько и так трудно понять,
Att vårt kärleksvin blivit vatten
что вино нашей любви превратилось в воду.
Och jag sa till mej själv aldrig nånsin igen
И я сказал себе больше никогда никогда
Ska känslorna styra mej
Будут ли эмоции контролировать меня
Men när du tar mej i din famn
Но когда ты обнимаешь меня ...
När du viskar ömt mitt namn
Когда ты нежно шепчешь мое имя ...
Blir jag het och kall samma gång
Мне становится жарко и холодно одновременно
Fåglar sjunger för mej var gång jag tänker dej
Птицы поют мне каждый раз, когда я думаю о тебе.
Tänk det låter som dom sjöng en kärlekssång
Кажется, они пели песню о любви.
Och när du tar mej i din famn
И когда ты заключишь меня в свои объятия ...
När du viskar ömt mitt namn
Когда ты нежно шепчешь мое имя ...
Kan jag tro kärlek en gång till
Могу ли я еще раз поверить в любовь
Jag vill glömma alla hårda ord
Я хочу забыть все эти резкие слова
Och jag vill älska i - gen
И я хочу любить и-Гена.
Jag var stolt när du gick gav dej inte en blick
Я был горд, когда ты ушла, даже не взглянув на тебя.
Och jag sa inte vad jag kände
И я не сказал, что я чувствую.
Men hos mej blev det kallt det var tyst överallt
Но мне стало холодно везде было тихо
Jag förstod inte vad som hände
Я не понимал, что происходит.
Och jag sa till mej själv aldrig nånsin igen
И я сказал себе больше никогда никогда
Ska känslorna styra mej
Будут ли эмоции контролировать меня
Men när du tar mej i din famn...
Но когда ты обнимаешь меня...
när du tar mej i din famn...
Поэтому, когда ты обнимаешь меня...






Attention! Feel free to leave feedback.