Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Past, present and future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past
- well
now
let
me
tell
you
about
the
past
Прошлое-ну,
а
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
о
прошлом.
Past
is
filled
with
silent
joys
and
broken
toys
Прошлое
наполнено
тихими
радостями
и
сломанными
игрушками.
Laughing
girls
and
teasing
boys
Смеющиеся
девочки
и
дразнящиеся
мальчики
Was
I
ever
in
love?
Был
ли
я
когда-нибудь
влюблен?
I
called
it
love
Я
называл
это
любовью.
I
mean
- it
felt
like
love
Я
имею
в
виду-это
было
похоже
на
любовь.
There
were
moments
when...
Были
моменты,
когда...
Well,
there
were
moments
when...
Что
ж,
были
моменты,
когда...
(Present)
(Настоящее
время)
Go
out
with
you?
Пойти
с
тобой?
Do
I
like
to
dance?
Люблю
ли
я
танцевать?
Take
a
walk
along
the
beach
tonight?
Прогуляться
по
пляжу
сегодня
вечером?
I'd
love
to
Я
бы
с
удовольствием
(But)
Don't
try
to
touch
me
(Но)
не
пытайся
прикоснуться
ко
мне.
Don't
try
to
touch
me
Не
пытайся
прикоснуться
ко
мне.
Cause
that
will
never
happen
again
Потому
что
это
никогда
не
повторится
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Tomorrow
- well...
Tomorrow
is
a
long
way
off
Завтра
...
Что
ж
...
до
завтра
еще
далеко.
Maybe
someday
I'll
hold
somebody's
hand
Может
быть,
когда-нибудь
я
буду
держать
кого-то
за
руку.
Maybe
somewhere
someone
will
understand
Может
быть,
где-то
кто-то
поймет.
You
know
- I
used
to
sing:
"A
tisket,
a
tasket,
a
green
and
yellow
basket?
Знаешь,
я
пел:
"тискет,
таскет,
желто-зеленая
корзинка?
I'm
all
packed
up
and
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
fall
in
love
Я
уже
собрала
вещи
и
еду,
и
я
собираюсь
влюбиться.
But
at
the
moment
it's
doesn't
look
good
Но
в
данный
момент
это
выглядит
не
очень
хорошо
At
the
moment
it
will
never
happen
again
В
данный
момент
это
никогда
не
повторится.
I
don't
think
it
will
ever
happen
again
Я
не
думаю,
что
это
когда-нибудь
повторится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadow Morton
Attention! Feel free to leave feedback.