Agnetha Fältskog - Slutet gott allting gott - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Slutet gott allting gott




Den första gång jag mötte dig, en regnig, tråkig dag
Первый раз, когда я встретил тебя, был дождливый, скучный день.
gjorde du en slät figur, såg trist ut tyckte jag
Итак, у тебя гладкая фигура, ты выглядишь скучно, подумал я.
Sen blev jag kär som aldrig förr, om starten än var sval
А потом я влюбился, как никогда раньше, если начало было крутым.
Är slutet gott har jag förstått, ja är allting gott
Если конец хорош, я понимаю, что ж, тогда все хорошо.
Nu är du den jag drömmer om och alltid tänker
Теперь ты единственная, о ком я мечтаю и всегда думаю.
Jag vandrar i ett rosigt rus, min hela värld är blå
Я иду по розовой Руси, весь мой мир голубой.
Att allting skulle ändra sig, det kunde ingen spå
Никто не мог сказать, что все изменится.
Är slutet gott har jag förstått, ja är allting gott
Если конец хорош, я понимаю, что ж, тогда все хорошо.
Människan spår men ödet rår och man vet aldrig hur
Человек выслеживает, но судьба правит, и ты никогда не знаешь, как.
Ibland går det tokigt till, men ibland har man tur
Иногда это сводит с ума, но иногда тебе везет.
Och är man kär är man där, man kommer aldrig ut
И если ты влюблен, ты там, ты никогда не уйдешь.
Är slutet gott har jag förstått, ja är allting gott
Если конец хорош, я понимаю, что ж, тогда все хорошо.
Människan spår men ödet rår och man vet aldrig hur
Человек выслеживает, но судьба правит, и ты никогда не знаешь, как.
Ibland går det tokigt till, men ibland har man tur
Иногда это сводит с ума, но иногда тебе везет.
Och är man kär är man där, man kommer aldrig ut
И если ты влюблен, ты там, ты никогда не уйдешь.
Är slutet gott har jag förstått, ja är allting gott
Хорош ли конец, я понимаю, что ж, тогда все хорошо,
Är slutet gott har jag förstått, ja är allting gott
Если конец хорош, я понимаю, что ж, тогда все хорошо.





Writer(s): ben wilson, judy lynn


Attention! Feel free to leave feedback.