Agnetha Fältskog - Snövit och de sju dvärgarna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Snövit och de sju dvärgarna




Spegel, spegel väggen där
Зеркало, зеркало на стене
Säg mig vem som skönast i landet är.
Скажи мне, кто лучший в стране.
Det fanns en gång för länge sen
Это было когда то очень давно
En flicka skön som en vårbris
Девушка, прекрасная, как весенний ветерок.
Och hon hette Snövit
И ее звали Белоснежка.
Hon levede i ett gammalt slott
Она жила в старом замке.
Med sin styvmor som inte var snäll
Со своей мачехой, которая не была добра.
Snövit var för vacker
Белоснежка была слишком красива.
Hon hade hår mörkt som kol
Ее волосы были темными, как уголь.
Och hennes hud var vit
И ее кожа была белой.
Det fanns ej nån som var skön som hon.
Не было никого красивее ее.
För Snövit var vackrast i hela sitt land
Потому что Белоснежка была самой красивой во всей своей стране.
Men styvmodern var svartsjuk och hon bad en man
Но мачеха была ревнива, и она умоляла мужчину.
Att döda sin dotter, men Snövit försvann
Убить свою дочь, но Белоснежка исчезла.
Och flydde sen till sju små dvärgars hus
А потом убежал в дом семи маленьких гномов.
Toker, Butter, Kloker, Blyger, Trötter, Glader, tjooo Prosit.
Токер, ворчун, мудрец, застенчивый, усталый, счастливый, благослови тжооо.
Hon städade, hon diskade
Она убиралась, мыла посуду.
När dvärgarna jobbade hårt
Когда гномы работали не покладая рук
I en liten gruva
В маленькой шахте.
Och Snövit hon var lycklig nu
И Белоснежка теперь она была счастлива
Tillsammans med dvärgarna sju
Вместе с гномами семеро
Snövit hon var vacker
Белоснежка она была прекрасна
Men styvmodern som klädde ut sig
Но мачеха, которая принарядилась ...
Hon kom besök
Она пришла навестить меня.
Och Snövit smakade hennes frukt.
И Белоснежка попробовала свой фрукт.
För Snövit var blåögd och tänkte ej
Ведь Белоснежка была голубоглазой и не думала о ...
Att någon vill göra illa henne
Кто-то хочет причинить ей такую боль.
Hon åt utav äpplet som gumman gav
Она съела яблоко, которое дала ей старуха.
Och strax därefter låg vår Snövit död.
И вскоре после этого настала наша белоснежная смерть.
När dvärgarna kom hem den dagen
Когда гномы вернулись домой в тот день
Fann de att Snövit var död,
Нашли ли они Белоснежку мертвой,
De grät av saknad många dar
Они оплакивали потерянные дни.
Och satt bredvid kistan där hon låg,
И сел рядом с гробом, где она лежала.
Men ridandes det kom en prins
Но верхом приехал принц.
Upp en häst vit,
На белом коне,
Han Snövit tog uti sin famn
Белоснежка взяла его на руки.
Och kysste henne ömt.
И нежно поцеловал ее.
Snövit, Snövit, Snövit, Snövit, Snövit, Snövit!
Белоснежка, Белоснежка, Белоснежка, Белоснежка, Белоснежка, Белоснежка!
Och Snövit hon vaknade upp ur sin sömn
И Белоснежка она очнулась ото сна
Och solen sken himlen, alla dvärgar sjöng
И солнце сияло в небе, все гномы пели.
För prinsen, prinsessan och sagan som blev sann
Для принца, принцессы и сказки, которая стала явью.
Uti ett lyckligt fjärran land.
В счастливой далекой стране.





Writer(s): Agnetha Fältskog


Attention! Feel free to leave feedback.