Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Tio mil kvar till Korpilombolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Десять
миль
до
Корпиломболо.
Tåget,
det
rusar
hemåt
i
natten
Поезд
мчится
домой
в
ночи.
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Десять
миль
до
Корпиломболо.
Vad
det
känns
långt
Что
он
чувствует
долго
Och
ändå
är
jag
så
nära
att
möta
dig
И
все
же
я
так
близок
к
встрече
с
тобой,
Det
liksom
sjunger
i
mig
что
это
как
бы
поет
во
мне.
För
jag
är
på
väg
till
Korpilombolo
Я
еду
в
Корпиломболо.
Tio
mil
kvar,
sen
är
jag
i
din
famn
Осталось
десять
миль,
и
я
в
твоих
объятиях.
Det
har
nästan
gått
ett
år
nu
Прошел
уже
почти
год.
Sen
jag
reste
bort
från
dig
С
тех
пор
как
я
ушла
от
тебя
Jag
blev
trött
på
allt
här
hemma
Я
устал
от
всего
дома.
Världen
började
locka
mig
Мир
начал
притягивать
меня.
Jag
har
prövat
nya
vägar
Я
пробовал
новые
способы.
Sett
mig
lite
grann
omkring
Видел
меня
немного
поблизости
Men
ett
liv
när
man
är
ensam
Но
жизнь,
когда
ты
один.
Det
är
inte
värt
nånting
Это
ничего
не
стоит.
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Десять
миль
до
Корпиломболо.
Står
du
och
väntar
där
på
perrongen?
Ты
ждешь
там,
на
платформе?
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Десять
миль
до
Корпиломболо.
Vad
det
blir
skönt
att
komma
hem
Будет
приятно
вернуться
домой.
Jag
har
längtat
till
denna
dag
Я
жаждал
этого
дня.
Nu
vet
jag
var
jag
vill
va
Теперь
я
знаю,
чего
хочу.
Du
väntar
på
mig
i
Korpilombolo
Ты
ждешь
меня
в
Корпиломболо.
Säg,
konduktörn,
vi
är
väl
framme
snart?
Послушайте,
проводник,
мы
скоро
будем
там,
не
так
ли?
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Десять
миль
до
Корпиломболо.
Tåget,
det
rusar
hemåt
i
natten
Поезд
мчится
домой
в
ночи.
Tio
mil
kvar
till
Korpilombolo
Десять
миль
до
Корпиломболо.
Vad
det
känns
långt
Что
он
чувствует
долго
Och
ändå
är
jag
så
nära
att
möta
dig
И
все
же
я
так
близок
к
встрече
с
тобой,
Det
liksom
sjunger
i
mig
что
это
как
бы
поет
во
мне.
För
jag
är
på
väg
till
Korpilombolo
Я
еду
в
Корпиломболо.
Tio
mil
kvar,
sen
är
jag
i
din
famn
Осталось
десять
миль,
и
я
в
твоих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnetha Faltskog, Bjorn Ulvaeus, Peter Himmelstrand
Attention! Feel free to leave feedback.