Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Vi har hunnit fram till refrängen
Många
sånger
har
vi
två
Много
песен
у
нас
есть
две
Genom
åren
lyssnat
till,
На
протяжении
многих
лет
слушал,
Schlager,
visa,
pop
och
jazz
Шлагер,
шоу,
поп
и
джаз
Många
kan
vi
utan
till,
Без
многих
мы
можем
обойтись.
Om
i
moll
eller
dur
Если
в
миноре
или
мажоре
Alltid
sjöng
vi
med,
Мы
всегда
подпевали.
Det
var
då
för
längesen
Это
было
очень
давно.
Det
är
slut
med
det.
Все
кончено.
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
På
vår
sista
avskedssång,
В
нашей
последней
прощальной
песне...
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
Även
visorna
har
ett
slut
en
gång.
Даже
у
песен
когда-то
есть
конец.
Biograf
och
restaurang
Кинотеатр
и
ресторан
Park
och
club
och
diskotek,
Парк,
клуб
и
дискотека.
Alla
ställen
var
vi
på
Мы
все
были
на
своих
местах.
Livet
var
en
enda
lek,
Жизнь
была
одной
игрой.
Det
vår
då
och
det
hör
Он
наш
тогда
и
он
слышит
Till
förgångna
dar,
К
прошедшим
дням,
Sångerna
dom
tystnade
Песни
смолкли.
Bara
en
blev
kvar.
Остался
только
один.
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
På
vår
sista
avskedssång,
В
нашей
последней
прощальной
песне...
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
Även
visorna
har
ett
slut
en
gång.
Даже
у
песен
когда-то
есть
конец.
Skilda
vägar
ska
vi
gå
Мы
пойдем
разными
путями
Nya
vänner
ska
vi
få,
Мы
заведем
новых
друзей.
Underligt
att
ensam
va′
Странно
быть
одному
а'
Sen
man
länge
varit
två,
С
тех
пор
прошло
два
года.
Underligt
då
man
hör
Странно,
когда
ты
слышишь
...
Någon
melodi,
Любая
мелодия,
Som
vi
kanske
dansa
till
Под
которую
мы
могли
бы
танцевать.
Minnen
sitter
i.
Воспоминания
внутри.
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
På
vår
sista
avskedssång,
В
нашей
последней
прощальной
песне...
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
Även
visorna
har
ett
slut
en
gång.
Даже
у
песен
когда-то
есть
конец.
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
På
vår
sista
avskedssång,
В
нашей
последней
прощальной
песне...
Vi
har
hunnit
fram
till
refrängen
Мы
достигли
припева.
Även
visorna
har
ett
slut
en
gång.
Даже
у
песен
когда-то
есть
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.