Lyrics and translation Agnetha Fältskog - Visa i åttonde månaden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visa i åttonde månaden
Песня на восьмом месяце
Mitt
barn,
du
kommer
snart
Мой
малыш,
ты
скоро
появишься
на
свет,
Det
ska
bli
underbart!
Это
будет
чудесно!
Åh,
vi
har
väntat
så,
din
far
och
jag
Ах,
мы
так
долго
ждали
тебя,
твой
отец
и
я.
Mitt
barn,
jag
önskar
mig
Мой
малыш,
я
мечтаю
En
första
kram
av
dig
О
первых
твоих
объятиях,
För
ömhet
kom
du
av
en
sommardag
Ведь
ты
зачат
в
любви
летним
днем.
Vi
ser
på
TV
nu,
långt
borta
krigar
de
Мы
смотрим
телевизор,
где-то
далеко
идет
война,
Du
kanske
hör
all
gråt
dit
in?
Может,
ты
слышишь
весь
этот
плач
там,
внутри?
Kan
du
förstå
ändå
att
jag
vill
föda
dig?
Можешь
ли
ты
понять,
несмотря
ни
на
что,
что
я
хочу
дать
тебе
жизнь?
Ska
de
som
dödar
skrämma
oss
från
att
ge
liv?
Неужели
те,
кто
убивают,
должны
запугать
нас
и
помешать
дать
жизнь?
Mitt
barn,
så
jag
går
på!
Мой
малыш,
я
продолжаю
жить,
Men
just
nu
känns
det
så
Но
сейчас
мне
так
тяжело,
Sånt
kommer
över
en
ibland
nån
gång
Такое
случается
иногда.
Mitt
barn,
snart
kommer
du
Мой
малыш,
скоро
ты
будешь
со
мной,
Vi
går
mot
våren
nu
Мы
идем
навстречу
весне,
En
enda
månad
kvar
– men
den
känns
lång
Остался
всего
один
месяц,
но
он
кажется
таким
длинным.
Det
finns
så
många
barn
som
inte
har
nånting
Так
много
детей,
у
которых
ничего
нет,
Som
aldrig
växer
opp
nån
gång
Которые
никогда
не
вырастут.
Jag
borde
avstå
dig,
har
någon
sagt
till
mig
Мне
говорили,
что
я
должна
отказаться
от
тебя,
Men
kan
jag
tacka
nej
till
gåvan
att
få
dig?
Но
разве
могу
я
отвергнуть
дар,
которым
ты
являешься?
Mitt
barn,
du
kommer
snart
Мой
малыш,
ты
скоро
появишься
на
свет,
Det
ska
bli
underbart!
Это
будет
чудесно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosse Carlgren, Agnetha Faltskog
Attention! Feel free to leave feedback.