Agnès Bihl - 13 ans - translation of the lyrics into Russian

13 ans - Agnès Bihltranslation in Russian




13 ans
Le cœur entre deux âges, mais plus près d' l'un que d' l'autre
Сердце между двумя возрастами, но ближе к одному, чем к другому
Le corps entre deux chaises, mal à l'aisément vôtre
Тело между двумя стульями, тебе не по себе
Tu portes le deuil du monde en berne sur la frime
Вы носите траур по миру наполовину на шоу
Mais t'as la bouille toute ronde, treize ans très enfantine
Но у тебя очень круглое лицо, тринадцать лет очень детское
Tu te teins d'idées noires sous tes boucles d'orgueil
Ты красишь себя темными мыслями под своими локонами гордости
Tu t' mets du rouge à lèvres et puis le doigt dans l'œil
Вы наносите помаду, а затем засовываете палец в глаз
Treize ans, très enlaidie, dis lady de treize ans
Тринадцать, очень некрасиво, скажем, тринадцатилетняя леди
On t'arrache un sourire comme on t'arrache une dent
Мы вырываем у вас улыбку, как выдергиваем зуб
Entre la trousse d'école, et celle à maquillage
Между школьным делом и макияжем
Treize ans... Très en chantage
Тринадцать лет... Очень шантажировали
Tu t' vautres en chocolat, mais toujours au régime
Ты купаешься в шоколаде, но все еще на диете.
Madame aux camélias, treize ans, très androgyne
Мадам aux camélias, тринадцать лет, очень андрогинная
Et puis comme t'as pas de seins, du coup tu manges plus rien
А то как у тебя нет груди, вдруг ты ничего не ешь
L'éternel féminin, c'est pas fait pour les chiens
Вечная женственность не создана для собак
Et tu fais plus grand-chose, à part bien sûr la gueule
И больше ничего не делаешь, кроме, конечно, рта
Ce que vivent les roses, tu t'en fous, t'es toute seule
Чем живут розы, тебе все равно, ты совсем один
En gros pull à la mer et d'un coup vamp à souhait
В большом свитере у моря и вдруг вамп по желанию
Pour les amis d' ton père, treize ans, très enchantée
Для друзей вашего отца, тринадцать лет, очень рады
T'as des tongs en hiver, ça fait chier ta mère
У тебя зимой шлепанцы, это бесит твою маму
Treize ans... Très en colère!
Тринадцать лет... Очень зол!
Et puis il y a l'amour, un peu passionnément
И тогда есть любовь, немного страстно
Entre la cour d'école et puis la cour des grands
Между школьным двором и потом большим двором
Treize ans, très empressée, t'es tombée sur les g' noux
Тринадцать лет, очень нетерпеливый, ты упал на колени
Du seul qui te plaisait, bref!, celui qui s'en fout
Короче говоря, того единственного, кто тебе нравился!
C'est dur d'aimer quelqu'un quand on peut pas l' sentir
Трудно любить кого-то, когда ты этого не чувствуешь
Connaître trois mots d'amour, personne à qui les dire
Знай три слова любви, некому их сказать
Mais quand on aime un mec, et même si c'est un con
Но когда любишь парня, даже если он придурок
On pleure au nom du saint esprit de contradiction
Мы плачем во имя святого духа противоречия
Et tu fumes la télé en r' gardant la moquette
И ты куришь телевизор, сохраняя ковер
Treize ans, très andouillette!
Тринадцать лет, очень андуйетт!
Tu hurles avec les loups, c'est mieux qu'avec les chiens
Ты воешь с волками, это лучше, чем с собаками
A présent qu'à treize ans, tu rêves, partie trop loin
Теперь, когда в тринадцать лет ты мечтаешь, зашел слишком далеко
Treize ans, très angoissée par ton père et ta mort
Тринадцать лет, очень огорчен твоим отцом и твоей смертью.
Treize ans, très engueulée, c'est l'âge du plus fort
Тринадцать лет, очень кричали, это возраст сильнейших
Et tu mords tes blessures, tu cries, treize ans rageuse
И ты грызешь свои раны, ты кричишь, злишься тринадцать лет
"No futur, c'est plus sûr", treize ans très emmerdeuse
Без будущего, так безопаснее, очень раздражающие тринадцать лет
Les nerfs à fleur de peau, treize ans, très entêtée
Нервный на грани, тринадцать лет, очень упрямый
T'as l'air d'une fleur en pot, treize ans, très empotée
Ты похож на цветок в горшке, тринадцать, очень неуклюжий
Madame de treize ans, c'est vrai qu'on s'aimait pas
Мадам тринадцати лет, это правда, что мы не любим друг друга
Treize ans, très embrouillée
Тринадцать лет, очень растерянный
Treize ans, très enterrée, je me souviens de toi
Тринадцать лет, очень похороненный, я помню тебя
Treize ans, très envolée
Тринадцать лет, очень парящий





Writer(s): Giovanni Mirabassi


Attention! Feel free to leave feedback.