Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus belle c'est ma mère
Самая красивая - моя мама
Son
pays,
c'est
la
vie
Её
страна
– это
жизнь,
C'est
petit
mais
joli
Небольшая,
но
красивая.
Peut-être
a-t-elle
vieilli
Возможно,
она
постарела,
Mais
elle
ne
m'a
rien
dit
Но
мне
ничего
не
сказала.
Ça
fait
tellement
longtemps
Прошло
так
много
времени,
Pour
moi,
qu'elle
a
30
ans
Для
меня
ей
всё
ещё
30
лет.
Le
temps
passe
et
pourtant
Время
идёт,
и
всё
же,
Malgré
ses
cheveux
blancs
Несмотря
на
седые
волосы,
Son
ventre
un
peu
plus
large
Немного
округлившийся
живот
Et
les
ongles
du
temps
И
когти
времени,
Qui
griffent
son
visage
Что
царапают
её
лицо,
Et
ses
mains
toutes
dures
И
её
огрубевшие
руки,
La
plus
belle
sur
la
terre
Самая
красивая
на
земле,
La
plus
belle;
je
le
jure
Самая
красивая,
клянусь,
La
plus
belle,
c'est
ma
mère
Самая
красивая
– моя
мама.
Elle
me
connait
par
cœur
Она
знает
меня
наизусть,
Mais
elle
m'aime
quand
même
Но
всё
равно
любит
меня.
Elle
m'a
soignée
des
heures
Она
ухаживала
за
мной
часами,
Et
des
nuits
par
centaines
И
сотнями
ночей.
Elle
a
fait
tant
d'efforts
Она
приложила
столько
усилий,
Qu'elle
s'inquiète
encore
Что
до
сих
пор
беспокоится,
Quand
il
fait
froid
dehors
Когда
на
улице
холодно.
Elle
donne,
elle
pardonne
Она
отдаёт,
она
прощает,
Elle
ne
juge
jamais
Она
никогда
не
осуждает.
Non
plus;
rien
ne
l'étonne
Ничего
её
уже
не
удивляет.
Elle
a
tellement
pleuré
Она
так
много
плакала,
Mais
malgré
ses
blessures
Но,
несмотря
на
свои
раны,
La
plus
belle
sur
la
terre
Самая
красивая
на
земле,
La
plus
belle;
je
le
jure
Самая
красивая,
клянусь,
La
plus
belle;
c'est
ma
mère
Самая
красивая
– моя
мама.
Et
quand
le
jour
se
lève
И
когда
встаёт
день,
Elle
repart
au
galop
Она
снова
пускается
вскачь
Dans
son
petit
manteau
beige
В
своём
маленьком
бежевом
пальто.
Elle
a
l'air
d'un
moineau
Она
похожа
на
воробья.
Mais
quand
elle
me
regarde
Но
когда
она
смотрит
на
меня,
Elle
a
les
yeux
qui
brillent
Её
глаза
сияют.
La
plus
belle,
c'est
sa
fille
Самая
красивая
– её
дочь.
Aujourd'hui
chaque
fois
Сегодня
каждый
раз,
Que
j'ai
mal
à
la
vie
Когда
мне
плохо,
C'est
fou,
je
la
revois
Это
безумие,
я
вижу
её
снова,
Comme
quand
on
étaient
petits
Как
в
детстве.
Depuis
longtemps,
c'est
sûr
Уже
давно,
это
точно,
La
plus
belle
sur
la
terre
Самая
красивая
на
земле,
La
plus
belle,
je
le
jure
Самая
красивая,
клянусь,
La
plus
belle,
c'est
ma
mère
Самая
красивая
– моя
мама.
Moi,
j'ai
jamais
su
faire
Я
никогда
не
умела
Pour
savoir
à
la
fois
Одновременно
Rester
femme,
être
mère
Оставаться
женщиной,
быть
матерью
Essayer
d'être
moi
И
пытаться
быть
собой.
Depuis
que
j'ai
grandi
С
тех
пор,
как
я
выросла,
Je
cherche
la
sortie
Я
ищу
выход
Et
je
n'ai
rien
compris
И
ничего
не
понимаю.
Mais
quand
je
la
regarde
Но
когда
я
смотрю
на
неё,
Avec
tout
son
courage
С
её
мужеством,
Et
ses
mains
toujours
froides
И
её
вечно
холодными
руками,
Et
son
petit
visage
И
её
маленьким
личиком,
Aujourd'hui,
j'en
suis
sûre
Сегодня
я
уверена,
La
plus
belle
sur
la
terre
Самая
красивая
на
земле,
La
plus
belle,
je
le
jure
Самая
красивая,
клянусь,
La
plus
belle,
c'est
ma
mère
Самая
красивая
– моя
мама.
Et
quand
je
vais
la
voir
И
когда
я
иду
к
ней,
Elle
est
comme
une
poupée
Она
как
кукла,
Sauf
que
dans
mon
regard
Только
в
моих
глазах
Elle
n'a
jamais
changé
Она
никогда
не
менялась.
Mais
s'il
n'est
pas
trop
tard
Но
если
ещё
не
слишком
поздно,
Aujourd'hui
je
lui
dis
Сегодня
я
говорю
ей
Tout
simplement
"merci"
Просто
"спасибо".
J'aimerais
tant
savoir
Я
бы
так
хотела
знать,
Revenir
en
arrière
Как
вернуться
назад
Et
surtout
la
revoir
И
увидеть
её
снова
Dans
les
yeux
de
mon
père
Глазами
моего
отца.
Alors,
quand
c'est
trop
dure
Тогда,
когда
слишком
тяжело,
La
plus
belle
sur
la
terre
Самая
красивая
на
земле,
La
plus
belle,
je
le
jure
Самая
красивая,
клянусь,
La
plus
belle,
c'est
ma
mère
Самая
красивая
– моя
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnes Catherine Jeanne Bihl, Daniel Dorothee
Attention! Feel free to leave feedback.