Lyrics and translation AGO - Leave a Light On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave a Light On
Оставлю свет включенным
The
second
someone
mentioned
you
were
all
alone
Как
только
кто-то
сказал,
что
ты
совсем
один,
I
could
feel
the
trouble
coursing
through
your
veins
Я
почувствовал,
как
по
твоим
венам
бежит
тревога.
Now
I
know,
it's
got
a
hold
Теперь
я
знаю,
она
тебя
захватила.
Just
a
phone
called
left
unanswered,
had
me
sparking
up
Просто
оставленный
без
ответа
телефонный
звонок
заставил
меня
закурить.
These
cigarettes
won't
stop
me
wondering
where
you
are
Эти
сигареты
не
дают
мне
перестать
думать
о
том,
где
ты.
Don't
let
go,
keep
a
hold
Не
сдавайся,
держись.
If
you
look
into
the
distance,
there's
a
house
upon
the
hill
Если
ты
посмотришь
вдаль,
там
на
холме
стоит
дом,
Guiding
like
a
lighthouse
to
a
place
where
you'll
be
Он,
как
маяк,
указывает
путь
к
месту,
где
ты
будешь
Safe
to
feel
at
grace
'cause
we've
all
made
mistakes
В
безопасности,
чтобы
почувствовать
покой,
потому
что
все
мы
совершаем
ошибки.
If
you've
lost
your
way
Если
ты
потеряла
свой
путь,
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
Tell
me
what's
been
happening,
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме.
Lately
you've
been
searching
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
темное
место,
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
это
нормально.
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
себя
разрушать,
ты
будешь
отнята
у
нас.
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
потерять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков.
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой,
не
сдавайся.
If
you
look
into
the
distance,
there's
a
house
upon
the
hill
Если
ты
посмотришь
вдаль,
там
на
холме
стоит
дом,
Guiding
like
a
lighthouse
to
a
place
where
you'll
be
Он,
как
маяк,
указывает
путь
к
месту,
где
ты
будешь
Safe
to
feel
at
grace
'cause
we've
all
made
mistakes
В
безопасности,
чтобы
почувствовать
покой,
потому
что
все
мы
совершаем
ошибки.
If
you've
lost
your
way
Если
ты
потеряла
свой
путь,
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
If
you
look
into
the
distance,
there's
a
house
upon
the
hill
Если
ты
посмотришь
вдаль,
там
на
холме
стоит
дом,
Guiding
like
a
lighthouse,
it's
a
place
where
you'll
be
Он,
как
маяк,
указывает
путь,
это
место,
где
ты
будешь
Safe
to
feel
at
grace
and
if
you've
lost
your
way
В
безопасности,
чтобы
почувствовать
покой,
и
если
ты
потеряла
свой
путь,
If
you've
lost
your
way
(I
will
leave
the
light
on)
Если
ты
потеряла
свой
путь
(Я
оставлю
свет
включенным).
And
I
know
you
don't
know
oh,
but
I
need
you
to
be
brave
И
я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
о,
но
мне
нужно,
чтобы
ты
была
смелой.
Hiding
from
the
truth
ain't
gonna
make
this
all
okay
Прятаться
от
правды
не
сделает
все
хорошо.
I'll
see
your
pain
if
you
don't
feel
our
grace
Я
увижу
твою
боль,
если
ты
не
почувствуешь
нашей
поддержки.
And
you've
lost
your
way
И
ты
потеряла
свой
путь.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
I
will
leave
the
light
on
Я
оставлю
свет
включенным.
'Cause
I
will
leave
the
light
on
Потому
что
я
оставлю
свет
включенным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ago
Attention! Feel free to leave feedback.