Lyrics and translation Agon - Una semiautomatica per noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una semiautomatica per noi
A Semi-Automatic Gun for Us
E
tutto
il
resto
And
everything
else
Non
ci
tocca
Doesn't
touch
us
Le
illusioni
The
illusions
Che
detesto
That
I
detest
Non
so
cosa
possa
fare
più
I
don't
know
what
else
I
can
do
Per
me
o
per
te
For
me
or
for
you
Per
me
o
per
te
For
me
or
for
you
Per
me
o
per
te
For
me
or
for
you
E
tu
lo
sai
che
cosa
sento
And
you
know
what
I
feel
E
i
miei
pensieri
in
cui
mi
perdo
per
te
And
my
thoughts
in
which
I
lose
myself
for
you
Noi
siamo
il
buio
che
spaventa
We
are
the
darkness
that
frightens
Oppure
luce
che
ci
accecherà
Or
the
light
that
will
blind
us
E
chiedo
scusa
o
no?
And
do
I
apologize
or
not?
Puoi
prenderti
la
mia
anima,
se
vuoi
You
can
take
my
soul,
if
you
want
Fare
come
fossi
a
casa
tua,
e
poi
Make
yourself
at
home,
and
then
Ho
una
semiautomatica
per
noi
I
have
a
semi-automatic
gun
for
us
Con
cui
tu
mi
sparerai
With
which
you
will
shoot
me
Con
cui
tu
mi
sparerai
With
which
you
will
shoot
me
E
mi
sparerai
And
you
will
shoot
me
Con
cui
tu
mi
sparerai,
ye
With
which
you
will
shoot
me,
yeah
Non
dormo,
sono
le
3
I
don't
sleep,
it's
3 a.m.
E
sono
rimasto
a
digiuno
And
I
have
remained
fasting
Strappo
pagine
di
te
e
I
tear
pages
from
you
and
Il
passato
va
via
come
fumo
The
past
goes
away
like
smoke
Non
sono
niente
di
che
I'm
nothing
special
La
paranoia
sai
cos'è
You
know
what
paranoia
is
Siamo
due
pazzi
perciò
mi
capisci
We
are
two
madmen
so
you
understand
me
E
quando
mi
baci
in
realtà
mi
tradisci
And
when
you
kiss
me,
in
reality
you
betray
me
E
tu
lo
sai
che
cosa
sento
And
you
know
what
I
feel
E
i
miei
pensieri
in
cui
mi
perdo
per
te
And
my
thoughts
in
which
I
lose
myself
for
you
Noi
siamo
il
buio
che
spaventa
We
are
the
darkness
that
frightens
Oppure
luce
che
ci
accecherà
Or
the
light
that
will
blind
us
E
chiedo
scusa
o
no?
And
do
I
apologize
or
not?
Puoi
prenderti
la
mia
anima,
se
vuoi
You
can
take
my
soul,
if
you
want
Fare
come
fossi
a
casa
tua,
e
poi?
Make
yourself
at
home,
and
then?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Petrozzino
Attention! Feel free to leave feedback.