Lyrics and translation Agoney - ¿Quién Pide Al Cielo Por Ti?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Pide Al Cielo Por Ti?
Кто молится за тебя?
Sabes
que
no
lo
llevas
bien
Знаешь,
что
у
тебя
все
не
так
гладко,
Sientes
que
el
mundo
está
a
tus
pies
Чувствуешь,
что
мир
у
твоих
ног,
Mientes
y
no
lo
quieres
reconocer
Лжешь
и
не
хочешь
признавать.
Vives
tu
propia
realidad
Живешь
в
своей
собственной
реальности,
Piensas
que
nada
puede
ir
mal
Думаешь,
что
ничего
не
может
пойти
не
так,
Llegas,
pero
siempre
te
vas
Приходишь,
но
всегда
уходишь.
Y
no
me
trago
tu
discurso
edulcorado
И
я
не
куплюсь
на
твои
сладкие
речи,
Ese
disfraz
de
semidiós
improvisado,
y
yo
Этот
импровизированный
костюм
полубога,
а
я
Que
cazo
al
vuelo
tu
sermón
intoxicado
Лопаю
на
лету
твою
отравленную
проповедь
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
молится
за
тебя?
¿Quién
te
acompaña
después?
Кто
с
тобой
потом?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Кто
пришел
тебя
искать?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
И
кто
скучает
по
тебе,
когда
ты
уходишь?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Кто
даст
тебе
правоту?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Кому
нужен
твой
голос?
Cuando
no
haya
nadie
más
Когда
больше
никого
не
останется,
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Скажи,
с
кем
ты
пойдешь
танцевать?
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
молится
за
тебя?
Tal
vez,
no
has
conocido
la
luz
del
sol
Может
быть,
ты
не
видела
солнечного
света
En
varios
años
y
crees
que
soy
Много
лет
и
думаешь,
что
я
Producto
de
tu
imaginación
Плод
твоего
воображения
Y
me
he
adentrado
en
tu
universo
congelado
И
я
проник
в
твою
замороженную
вселенную.
La
inteligencia
artificial
que
te
has
creado,
y
yo
Искусственный
интеллект,
который
ты
создала,
а
я
Que
cazo
al
vuelo,
tanto
empeño
por
negarlo
Лопаю
на
лету,
столько
усилий,
чтобы
отрицать
это
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
молится
за
тебя?
¿Quién
te
acompaña
después?
Кто
с
тобой
потом?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Кто
пришел
тебя
искать?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
И
кто
скучает
по
тебе,
когда
ты
уходишь?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Кто
даст
тебе
правоту?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Кому
нужен
твой
голос?
Cuando
no
haya
nadie
más
Когда
больше
никого
не
останется,
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Скажи,
с
кем
ты
пойдешь
танцевать?
¿Quién
va
a
guiarte
si
no
hay
donde
escapar?
Кто
поведет
тебя,
если
некуда
бежать?
Si
no
hay
un
lugar
Если
нет
места,
Que
espere
por
ti
Которое
ждет
тебя.
Nunca
hubo
nadie
Никого
никогда
не
было.
Aquí
donde
voy
Туда,
куда
я
иду,
Escucho
tu
voz
con
rabia
Я
слышу
твой
голос
со
злостью
Y
algo
tensada
И
немного
напряженный.
Ya
no
crees
en
nada
Ты
больше
ни
во
что
не
веришь.
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
молится
за
тебя?
¿Quién
te
acompaña
después?
Кто
с
тобой
потом?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Кто
пришел
тебя
искать?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
И
кто
скучает
по
тебе,
когда
ты
уходишь?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Кто
даст
тебе
правоту?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Кому
нужен
твой
голос?
Cuando
no
haya
nadie
más
Когда
больше
никого
не
останется,
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Скажи,
с
кем
ты
пойдешь
танцевать?
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
молится
за
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Jimenez Rodriguez, Agoney Hernandez Morales, Juan Manuel Pinzas Sueiro
Attention! Feel free to leave feedback.