Lyrics and translation Agoni - Dumanlı
Çoktandır
yazmıyodum,
tuttum
derdi
içimde
Он
говорил,
что
давно
не
писал,
держал
внутри
себя
Hatıralar
kayboldu
günlerin
gerisinde
Воспоминания
исчезли
за
несколько
дней
Aşık
oldum
kalemlerle
ellerim
sevişince
Я
влюбился,
когда
ручки
и
руки
занялись
любовью
Seni
ilk
gördüğüm
gün
mü
hala
aklımın
köşesinde?
В
тот
день,
когда
я
впервые
тебя
увидел,
я
все
еще
в
своем
уме?
Bilirsin
eksik
olmaz
ellerimden
şişeler
Знаешь,
мне
не
хватает
бутылок
из
моих
рук
Ben
hala
aynı
adam
gülüm,
kirpiğimden
düşemem
Я
все
тот
же
человек,
я
не
могу
упасть
с
ресниц
Kinci
kalbim
hiç
kimseyi
sevemez
Мое
мстительное
сердце
никого
не
может
любить
İçmezsem
de
gelir
bana
içmiş
gibi
geceler
Даже
если
я
не
буду
пить,
я
приду
и
по
ночам,
как
будто
выпью.
Kırık
kalbimin
her
parçası
dört
harfini
heceler
Каждая
часть
моего
разбитого
сердца
произносит
по
четыре
буквы
Anlamı
yok
bilirken
de
senden
vazgeçemem
Это
не
имеет
смысла,
и
я
не
могу
отказаться
от
тебя,
когда
знаю
Her
fırsatta
içerek
büyürsen
gülemezsin
Если
ты
вырастешь,
выпив
при
каждом
удобном
случае,
ты
не
сможешь
смеяться
Gidersen
gelemezsin,
seversen
ölemezsin
Если
ты
уйдешь,
ты
не
придешь,
если
любишь,
ты
не
умрешь
Keçeli
kalemlerle
saydığım
şafaklar
Рассвет,
который
я
считал
фломастерами
Aldığım
kapaklar,
battığım
bataklar
Крышки,
которые
я
купил,
болота,
в
которых
я
утонул
Dostlarım
mı,
sandığım
kadar
var
Мои
друзья,
у
меня
столько,
сколько
я
думал?
İnanmak
istediğimdendi
kandığım
palavra
Это
было
потому,
что
я
хотел
верить,
это
чушь,
которую
я
обманул
Kusura
bakma
kafam
birazcık
dumanlı
Прости,
у
меня
голова
немного
дымная
Sensizlik
zoraki,
adamı
inan
yorar
bu
Без
тебя
это
надуманно,
поверь
ему,
это
утомит
его
Sandığın
gibi
kolay
değil,
yavaş
yavaş
sarardım
Это
не
так
просто,
как
ты
думаешь,
я
бы
медленно
завернул
Yavaş
yavaş
sarardım,
yavaş
yavaş
sarardım
Я
медленно
обертывал,
медленно
обматывал
Kalbini
saklıyoken
kardanadamlar
Снеговики,
которые
прячут
твое
сердце
İllegal
çözümmüdür
zorsa
kazanmak,
onlar
anlamaz
Если
нелегальное
решение
трудно
победить,
они
не
поймут
Göğsümün
ortasında
bitmeyen
bi'
savaş
var
У
меня
в
груди
бесконечная
война.
Hep
aynı
şeyler,
elimde
sigaram
ve
yokuşlar
Всегда
одни
и
те
же
вещи,
сигареты
в
руке
и
склоны
Mutsuz
dururum
ben
sabittir
hep
ifadem
Я
выгляжу
несчастным,
я
постоянно
выражаю
свое
мнение
Bu
son
içten
satırlarımdır,
dinle
iyice
bitanem
Это
мои
последние
искренние
строки,
послушай,
я
могу
покончить
с
этим.
Dolup
taşan
kültavlam
bu
yıldızlara
ziyaret
Мой
переполненный
культ
- посещение
этих
звезд
Bu
ara
hiç
iştahım
yok
durum
bundan
ibaret
В
это
время
у
меня
нет
аппетита,
вот
в
чем
дело
декольте.
Unutmadan
sorayım
sana:
"Saçların
uzadı
mı?"
Пока
я
не
забыл,
я
спрошу
тебя:
"У
тебя
отрастили
волосы?"
Boşver
beni
içtim
yine
adımlarımı
zor
atarım
Забудь
обо
мне,
я
выпил,
я
снова
с
трудом
сделаю
шаги.
Bilirsin
fevriyimdir
her
gün
olay
yaratırım
Знаешь,
я
импульсивна,
я
создаю
события
каждый
день.
İhale
bana
kaldı,
mahkeme
duvarı
suratımız
Тендер
на
меня,
наше
лицо
на
стене
суда
Bu
şarkı
seninle
son
dertleştiğim
anımdır
Эта
песня
- мой
последний
раз,
когда
у
меня
с
тобой
были
проблемы.
Herbi'şeyim
yarım
kızma
sana
fazla
alındım
Мой
Херби,
не
сердись
наполовину,
я
слишком
обижен
на
тебя
Özlediğimi
söylemiycem,
anlamı
yok
bilirsin
Я
не
скажу,
что
скучаю,
это
ничего
не
значит,
понимаешь?
Şarkı
bitti
umarım
sağlıcakla
kalırsın
Песня
окончена,
надеюсь,
ты
останешься
здоровым
Kusura
bakma
kafam
birazcık
dumanlı
Прости,
у
меня
голова
немного
дымная
Sensizlik
zoraki,
adamı
inan
yorar
bu
Без
тебя
это
надуманно,
поверь
ему,
это
утомит
его
Sandığın
gibi
kolay
değil,
yavaş
yavaş
sarardım
Это
не
так
просто,
как
ты
думаешь,
я
бы
медленно
завернул
Yavaş
yavaş
sarardım,
yavaş
yavaş
sarardım
Я
медленно
обертывал,
медленно
обматывал
Kusura
bakma
kafam
birazcık
dumanlı
Прости,
у
меня
голова
немного
дымная
Sensizlik
zoraki,
adamı
inan
yorar
bu
Без
тебя
это
надуманно,
поверь
ему,
это
утомит
его
Sandığın
gibi
kolay
değil,
yavaş
yavaş
sarardım
Это
не
так
просто,
как
ты
думаешь,
я
бы
медленно
завернул
Yavaş
yavaş
sarardım,
yavaş
yavaş
sarardım
Я
медленно
обертывал,
медленно
обматывал
Kusura
bakma
kafam
birazcık
dumanlı
Прости,
у
меня
голова
немного
дымная
Sensizlik
zoraki,
adamı
inan
yorar
bu
Без
тебя
это
надуманно,
поверь
ему,
это
утомит
его
Sandığın
gibi
kolay
değil,
yavaş
yavaş
sarardım
Это
не
так
просто,
как
ты
думаешь,
я
бы
медленно
завернул
Yavaş
yavaş
sarardım,
yavaş
yavaş
sarardım
Я
медленно
обертывал,
медленно
обматывал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furkan Uzun
Album
FLU
date of release
09-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.