Agoni - Dumanlı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agoni - Dumanlı




Çoktandır yazmıyodum, tuttum derdi içimde
Он говорил, что давно не писал, держал внутри себя
Hatıralar kayboldu günlerin gerisinde
Воспоминания исчезли за несколько дней
Aşık oldum kalemlerle ellerim sevişince
Я влюбился, когда ручки и руки занялись любовью
Seni ilk gördüğüm gün hala aklımın köşesinde?
В тот день, когда я впервые тебя увидел, я все еще в своем уме?
Bilirsin eksik olmaz ellerimden şişeler
Знаешь, мне не хватает бутылок из моих рук
Ben hala aynı adam gülüm, kirpiğimden düşemem
Я все тот же человек, я не могу упасть с ресниц
Kinci kalbim hiç kimseyi sevemez
Мое мстительное сердце никого не может любить
İçmezsem de gelir bana içmiş gibi geceler
Даже если я не буду пить, я приду и по ночам, как будто выпью.
Kırık kalbimin her parçası dört harfini heceler
Каждая часть моего разбитого сердца произносит по четыре буквы
Anlamı yok bilirken de senden vazgeçemem
Это не имеет смысла, и я не могу отказаться от тебя, когда знаю
Her fırsatta içerek büyürsen gülemezsin
Если ты вырастешь, выпив при каждом удобном случае, ты не сможешь смеяться
Gidersen gelemezsin, seversen ölemezsin
Если ты уйдешь, ты не придешь, если любишь, ты не умрешь
Keçeli kalemlerle saydığım şafaklar
Рассвет, который я считал фломастерами
Aldığım kapaklar, battığım bataklar
Крышки, которые я купил, болота, в которых я утонул
Dostlarım mı, sandığım kadar var
Мои друзья, у меня столько, сколько я думал?
İnanmak istediğimdendi kandığım palavra
Это было потому, что я хотел верить, это чушь, которую я обманул
Kusura bakma kafam birazcık dumanlı
Прости, у меня голова немного дымная
Sensizlik zoraki, adamı inan yorar bu
Без тебя это надуманно, поверь ему, это утомит его
Sandığın gibi kolay değil, yavaş yavaş sarardım
Это не так просто, как ты думаешь, я бы медленно завернул
Yavaş yavaş sarardım, yavaş yavaş sarardım
Я медленно обертывал, медленно обматывал
Kalbini saklıyoken kardanadamlar
Снеговики, которые прячут твое сердце
İllegal çözümmüdür zorsa kazanmak, onlar anlamaz
Если нелегальное решение трудно победить, они не поймут
Göğsümün ortasında bitmeyen bi' savaş var
У меня в груди бесконечная война.
Hep aynı şeyler, elimde sigaram ve yokuşlar
Всегда одни и те же вещи, сигареты в руке и склоны
Mutsuz dururum ben sabittir hep ifadem
Я выгляжу несчастным, я постоянно выражаю свое мнение
Bu son içten satırlarımdır, dinle iyice bitanem
Это мои последние искренние строки, послушай, я могу покончить с этим.
Dolup taşan kültavlam bu yıldızlara ziyaret
Мой переполненный культ - посещение этих звезд
Bu ara hiç iştahım yok durum bundan ibaret
В это время у меня нет аппетита, вот в чем дело декольте.
Unutmadan sorayım sana: "Saçların uzadı mı?"
Пока я не забыл, я спрошу тебя: тебя отрастили волосы?"
Boşver beni içtim yine adımlarımı zor atarım
Забудь обо мне, я выпил, я снова с трудом сделаю шаги.
Bilirsin fevriyimdir her gün olay yaratırım
Знаешь, я импульсивна, я создаю события каждый день.
İhale bana kaldı, mahkeme duvarı suratımız
Тендер на меня, наше лицо на стене суда
Bu şarkı seninle son dertleştiğim anımdır
Эта песня - мой последний раз, когда у меня с тобой были проблемы.
Herbi'şeyim yarım kızma sana fazla alındım
Мой Херби, не сердись наполовину, я слишком обижен на тебя
Özlediğimi söylemiycem, anlamı yok bilirsin
Я не скажу, что скучаю, это ничего не значит, понимаешь?
Şarkı bitti umarım sağlıcakla kalırsın
Песня окончена, надеюсь, ты останешься здоровым
Kusura bakma kafam birazcık dumanlı
Прости, у меня голова немного дымная
Sensizlik zoraki, adamı inan yorar bu
Без тебя это надуманно, поверь ему, это утомит его
Sandığın gibi kolay değil, yavaş yavaş sarardım
Это не так просто, как ты думаешь, я бы медленно завернул
Yavaş yavaş sarardım, yavaş yavaş sarardım
Я медленно обертывал, медленно обматывал
Kusura bakma kafam birazcık dumanlı
Прости, у меня голова немного дымная
Sensizlik zoraki, adamı inan yorar bu
Без тебя это надуманно, поверь ему, это утомит его
Sandığın gibi kolay değil, yavaş yavaş sarardım
Это не так просто, как ты думаешь, я бы медленно завернул
Yavaş yavaş sarardım, yavaş yavaş sarardım
Я медленно обертывал, медленно обматывал
Kusura bakma kafam birazcık dumanlı
Прости, у меня голова немного дымная
Sensizlik zoraki, adamı inan yorar bu
Без тебя это надуманно, поверь ему, это утомит его
Sandığın gibi kolay değil, yavaş yavaş sarardım
Это не так просто, как ты думаешь, я бы медленно завернул
Yavaş yavaş sarardım, yavaş yavaş sarardım
Я медленно обертывал, медленно обматывал





Writer(s): Furkan Uzun


Attention! Feel free to leave feedback.