Agoni - Tren Rayları - translation of the lyrics into German

Tren Rayları - Agonitranslation in German




Tren Rayları
Eisenbahnschienen
Tam dedim ki her şey yolunda
Gerade dachte ich, alles läuft gut
Yine yerlere düşürdüler beni
Wieder ließen sie mich zu Boden fallen
Hata ettim bilmem
Ob ich falsch lag, weiß ich nicht
Ama kendimden çok düşündüm herkesi
Dachte jedoch mehr an alle als an mich
Aynı olmak için yemin etmiş gibi
Als hätte ich geschworen, gleich zu bleiben
Her günün ertesi
Jeden folgenden Tag
Gri şehir hep kaybettiriyor
Die graue Stadt lässt mich immer verlieren
Rüzgarlar yakar genzimi
Wind brennt in meinen Nebenhöhlen
Sakallı bir canavardan ibaretim artık
Bin nur noch ein bärtiges Monster
Bunun iyi yanı nedir
Was ist daran gut?
Anlatabilsem neler söylerim ben
Könnte ich erzählen, was ich sagen würde
Ama bir türlü varmıyor dilim
Doch meine Zunge kommt nicht heran
Sanki zaman geçmiyor gibi
Als ob die Zeit nicht vergehen würde
Akşamlar çok daha serin
Abende sind viel kühler
Damarlarımda tren rayları
Eisenbahnschienen in meinen Adern
Duygularım banliyö gibi
Meine Gefühle sind wie Vororte
Sen gidince nasip ve kaderle
Seit du gingst, mit Schicksal und Los
Daha çok inanmaya başladım baba
Fing ich an mehr zu glauben, Vater
Görüş günlerin hariç
Außer an Besuchstagen
Rüyalarımda da rasladım sana
Traf ich dich auch in meinen Träumen
Belki de hislerim uğrar bugün
Vielleicht kommen meine Gefühle heute vorbei
Paslı ranzana
An dein rostiges Etagenbett
Çok isterim çiçeklerle dolsun
Ich wünsche sehr, es würden Blumen füllen
Duvar manzaran
Deine Wandaussicht
Gerçekten çok sevindik
Wir freuten uns wirklich sehr
Sen sigarayı bırakmışsın
Dass du das Rauchen aufgegeben hast
Peki biz ben kaç pakette söner hırsım
Und ich, in wieviel Packungen erlischt mein Eifer
Çocukluğum bir köşede sızmış
Meine Kindheit schlafend in der Ecke
Tadım tuzun hiç kalmadı valla
Meine Geschmacksknospen sind weg, echt
Artık akşam yemeği bile yemiyoruz
Jetzt essen wir nicht mal mehr Abendbrot
Allah seni inandırsın
Möge Gott dich überzeugen
Öperim ellerinden senin
Küsse deine Hände
Sağlığın iyi olsun yeter
Deine Gesundheit sei gut, das reicht
Bir 70'lik ayırttım bize
Einen Siebziger hab ich für uns beiseite
Sen gelmeden içmem peder
Trink nicht vor deinem Kommen, Pater
Tanırsın bilirsin beni
Du kennst mich, du weißt
Şarkı yazamam ki hissetmeden
Kann kein Lied schreiben ohne Gefühl
Sorma sakın bana (sorma sakın bana)
Frag mich bloß nicht (frag mich bloß nicht)
Kırmızılaşmış gözler neden
Warum gerötete Augen dann
Ben gibiler sevdiklerine
Meinesgleichen fügt ihren Lieben
Sevmediklerinden az zarar verirler
Weniger Schaden zu als anderen
Bu yüzden hep nefret ettim
Darum hasste ich schon immer
Sıradanlaşmış karakterimden
Meinen alltäglichen Charakter
Zamanı kontrol edemiyo'ken
Kann Zeit nicht kontrollieren
Geçen zaman geriye gelmiyo' hiç
Vergangene Zeit kommt nie zurück
Suratıma yeni çizikler ekliyorum
Füge meinem Gesicht neue Kratzer hinzu
Ayrılmış olan çiziklerden
Von getrennten Kratzern
Sessizliğim bu yüzden işte (bu yüzden işte)
Meine Stille darum (darum eben)
Hep geri gitmiş denklemi çözdüm
Löste rückwärts die Gleichung
Mutlu olmak giden bir insanı beklememekmiş
Glücklich zu sein ist nicht auf den zu warten der ging
Koştuğumu sandığım günler emeklemekmiş
Gedachte ich zu rennen doch kroch
Geç fark ettim
Spät bemerkt ich
Onlardan aşk benden adamı olmaz
Von jenen wird nie ein ehrlicher Liebhaber sein
Kimi sevsem pişman etti
Jeden den ich liebte bereute
Yarınlar koyu karanlık
Zukünfte dickste Dunkelheit
Yapıcak hiçbişey kalmamış canım
Gar nichts bleibt zu tun, Liebe
Bazen daha fazla içerlenebilir
Manchmal kränkt es tiefer noch
Hayat orospusuna aldanışlarım
Mein Gelehntsein an Lebenshuren
Zehirden de keyif alırdım
Selbst von Gift hätt ich genossen
Ama dedim ya kalmamış tadı
Doch ich sagte ja, blieb kein Geschmack
Başlangıç ve sonlar aynı
Anfänge und Enden dasselbe
Tanrıya halsiz yalvarışlarım
Meine kraftlosen Flehen zu Gott





Writer(s): Furkan Uzun

Agoni - Tren Rayları
Album
Tren Rayları
date of release
04-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.