Agoni - Bazen Öyle Olur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agoni - Bazen Öyle Olur




Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Gidicek hiçbi'yerin yoktur etrafta
Все ведет hicbi вокруг нет
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Nakit paraya sıkışıp tanrıya yalvarmak
Застрять в наличных деньгах и умолять бога
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Önden gidersin dostunu sanarsın arkanda
Ты пойдешь первым и подумаешь, что твой друг позади тебя
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Gidicek hiçbi'yerin yoktur etrafta
Все ведет hicbi вокруг нет
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Nakit paraya sıkışıp tanrıya yalvarmak
Застрять в наличных деньгах и умолять бога
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Önden gidersin dostunu sanarsın arkanda
Ты пойдешь первым и подумаешь, что твой друг позади тебя
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Bazen öyle olur ya
Иногда бывает так, что или
Bazı şeyler hiç değişmez bu da öyle bi'şey işte
Некоторые вещи никогда не меняются, вот и все.
Dinlediğin şarkılarda sıkıntıdır var olan
Есть проблемы с песнями, которые ты слушаешь
Belki çocukluğum, belki neşem, belki yarın
Может быть, мое детство, может быть, моя радость, может быть, завтра
Belki bugün, belki dünüm satır satır kaybolan
Может быть, сегодня, может быть, вчера исчез по строкам
Ne düşünceksen düşün, uykusuzluk sıkıştırır
Что бы ты ни думал, бессонница будет мучить
Konuşursursam emin ol ki ağzımdan duman çıkar
Если я заговорю, уверяю тебя, у меня во рту будет дым
Taşıyabilen var mıdır ki gözlerinde dünyayı?
Кто-нибудь может нести мир в твоих глазах?
Deniz kenarı sakinliği bir de uzun Marlboro
Спокойствие на берегу моря и длинный Мальборо
Para bu dünyanın Allah'ı
Деньги - это Бог этого мира
Zararın neresinden döneceksem zarardayım, kar nerde?
Куда бы я ни причинил ущерб, я в убытке, где прибыль?
Büyüdükçe uzaklaşıp çekildim ben yavaş yavaş
Когда я рос, я постепенно уходил и уходил.
Eskiden kucağından inmediğim annemden
От моей матери, с которой я раньше не спускался с твоих коленей
Galiba onsuz yaşayamam dostum fakat
Думаю, я не могу жить без него, чувак, но
Zorundayım gibi ona bunu ölsem bile göstermem
Я не покажу ему это, как должен, даже если умру
Tanrım sana yalvarabilirim
Боже, я могу умолять тебя
Ne kadar büyüsem de onun bana üzüntüsünü gösterme
Как бы я ни вырос, не показывай мне его печали
"Gözbebeğim" diye sevip
Любить "Зрачок мой"
Gözbebeğimden daha çok benim olmasını istediğim bi' kadına aşığım
Я люблю женщину, которой хочу быть больше, чем своим зрачком
Belki de sanatçı da değilimdir ben
Может, я и не художник
Sıkıntı ordu gibi anlatıyım, ama nerden başlıyım?
Я рассказываю о беде, как о армии, но с чего мне начать?
Bu nedenle kaçtığım bi'çok olay bileklerime dert oldu
Поэтому многие события, от которых я сбежал, вызвали у меня проблемы с запястьями.
Kollarımdan hınç aldım
Я обижен на руки
Ciğerlerime aldığım bu her duman kapatır halde
Каждый дым, который я принимаю в легких, закрывается
Hem gözümü hem de yani iki lokmalık iştahımı (yeni bi' başlangıç)
И мой глаз, и мой аппетит на два укуса (новое начало)
Yeni bi' başlangıç (yalan, yalan)
Новое начало (ложь, ложь)
Yaşım 22 saçlarımda beyazlar
Мне 22 года, у меня белые волосы.
Çok yorulduk kabul edin bekliyoduk mutluluğu
Мы так устали, признай, мы ждали счастья
Gökyüzünde güneş yoktu bağrımızda ayaz var
На небе не было солнца, у нас мороз
Ne yazmamak, ne yazmak, ne akıllıyım, ne hasta
Ни писать, ни писать, ни умничать, ни болеть
Ben ne dahiyim, ne üstad, tek ayağım çukurda
Я не гений и не мастер, я одна нога в яме
Ve istediğim huzur bak erişmediğim o kaldı
И посмотри на покой, которого я хотел, это то, чего я не достиг
Mutluluğa zar attık ki sence bunca zamanda?
Думаешь, мы все это время бросили кости на счастье?





Writer(s): Furkan Uzun


Attention! Feel free to leave feedback.