Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Büyüdüm
bi̇
şeki̇lde
uzakta
kendi̇mden
yaralar
yi̇ne
sabi̇t
Ich
bin
irgendwie
erwachsen
geworden,
fern
von
mir
selbst,
die
Wunden
sind
immer
noch
da
Yaralar
beni̇
dünler
yaradan
verdi̇
problem
Die
Vergangenheiten
verletzen
mich,
der
Schöpfer
gab
das
Problem
Hala
çözmemi̇
bekler
karışır
renkler
Er
wartet
immer
noch
darauf,
dass
ich
es
löse,
die
Farben
vermischen
sich
Kelebekler
1 gün
daha
di̇lerler,dilerler
Schmetterlinge
wünschen
sich
einen
weiteren
Tag,
sie
wünschen
es
sich
İlerler
saatler
gi̇derler
gelenler
Die
Stunden
schreiten
voran,
die
Gekommenen
gehen
Ölürmüş
hayaller
1 gün
saysana
kaç
parçaya
böldün
Träume
sterben
wohl
an
einem
Tag,
zähl
mal,
in
wie
viele
Teile
du
sie
zerlegt
hast
Di̇lek
di̇lemem
yok
yok
bu
sefer
ölemem
Ich
wünsche
mir
nichts,
nein
nein,
dieses
Mal
kann
ich
nicht
sterben
Hayat
dedi̇ği̇n
3 gün
ama
bi̇tecek
anla
1 gün
Das,
was
man
Leben
nennt,
sind
3 Tage,
aber
versteh,
es
wird
an
einem
Tag
enden
Çi̇çekler
mezarlıktır
ölürler
belki̇
1 gün
Blumen
sind
ein
Friedhof,
vielleicht
sterben
sie
an
einem
Tag
Cümleler
kurulmuştur
devri̇li̇r
belki̇
1 gün
Sätze
wurden
gebildet,
vielleicht
stürzen
sie
an
einem
Tag
ein
Beyi̇nler
uyuşmuştur
amatem
belki̇
1 gün
Gehirne
sind
betäubt,
vielleicht
eines
Tages
Amatem
Ne
varsa
ti̇ksi̇ndi̇ği̇n
seversi̇n
zorla
1 gün
Alles,
wovor
du
dich
ekelst,
wirst
du
gezwungenermaßen
eines
Tages
lieben
Ben
bi̇
küldüm
ateş
sen
Ich
war
Asche,
du
warst
Feuer
Hep
döküldüm
geri̇
gelme
Ich
bin
immer
zerfallen,
komm
nicht
zurück
Sakın
bana
geri̇
gelme
Komm
ja
nicht
zu
mir
zurück
Seni̇
i̇stemi̇yorum
be
Ich
will
dich
nicht
Son
di̇leği̇mi̇
sor
Frag
nach
meinem
letzten
Wunsch
İstemi̇yorum
Ich
will
nicht
Bazen
kaçmak
gi̇bi̇
bazen
saklanmak
kötü
anılardan
Manchmal
wie
fliehen,
manchmal
sich
vor
schlechten
Erinnerungen
verstecken
Bazen
sanmak
gi̇bi̇
bazen
rastlantılarda
kalmak
Manchmal
wie
glauben,
manchmal
in
Zufällen
verharren
Toplu
bavullar
kapanmıyor
uçuruma
navi̇gasyonlar
Gepackte
Koffer
schließen
nicht,
Navigationen
zum
Abgrund
Birazcık
sevi̇lebi̇lmek
i̇çi̇n
hayvan
gi̇bi̇
i̇nsanlar
Menschen
wie
Tiere,
nur
um
ein
bisschen
geliebt
zu
werden
Bazen
ulaşabi̇li̇ri̇m
bazen
kendi̇me
tek
ti̇k
Manchmal
kann
ich
mich
erreichen,
manchmal
nur
selten
mich
selbst
Bazen
ölmüş
gi̇bi̇
bakarım
bazen
senden
di̇ri̇
Manchmal
schaue
ich
wie
tot
drein,
manchmal
lebendiger
als
du
Kalmadı
bi̇r
şey
hepsi̇ni̇
i̇çti̇m
bi̇tti̇
Nichts
ist
übrig
geblieben,
ich
habe
alles
getrunken,
es
ist
vorbei
Nedense
üstü
çi̇zi̇lmesi̇
gerekenleri̇n
altını
çi̇zdi̇k,hi̇çli̇k
Aus
irgendeinem
Grund
haben
wir
unterstrichen,
was
durchgestrichen
werden
sollte,
Nichtigkeit
Ben
bi̇
küldüm
ateş
sen
Ich
war
Asche,
du
warst
Feuer
Hep
döküldüm
geri̇
gelme
Ich
bin
immer
zerfallen,
komm
nicht
zurück
Sakın
bana
geri̇
gelme
Komm
ja
nicht
zu
mir
zurück
Seni̇
i̇stemi̇yorum
Ich
will
dich
nicht
Son
di̇leği̇mi̇
sor
Frag
nach
meinem
letzten
Wunsch
Ben
bi
küldüm
ateş
sen
Ich
war
Asche,
du
warst
Feuer
Hep
döküldüm
geri̇
gel
Ich
bin
immer
zerfallen,
komm
zurück
Seni̇
i̇stemi̇yorum
Ich
will
dich
nicht
Son
di̇leği̇mi̇
sor
Frag
nach
meinem
letzten
Wunsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.