Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umut
nedir?
umut
ülkemdeki
siren
sesi
Что
такое
надежда?
Надежда
- звук
сирен
в
моей
стране.
Bombalı
saldırılar
ülkemizde
trend
şekil
Теракты
со
взрывами
стали
трендом
в
нашей
стране.
Kanla
kefen
uyumsuzdur
fakat
burda
ölüm
kesin.
Кровь
и
саван
несовместимы,
но
смерть
здесь
- неминуема.
Fiyasko
yaşıyoruz
bu
başkanımın
sömürgesi
Мы
терпим
фиаско,
это
колония
моего
президента.
Kopan
vucut
parçaları
Ankara'nın
karasıdır.
Оторванные
части
тел
- чернота
Анкары.
İçinde
acın
ne?
küçük
parmak
yarasımı?
Что
у
тебя
за
боль
внутри?
Царапина
на
мизинце?
Vicdanını
sustur
moruk
ya
da
bi
yere
kafana
sık
Заткни
свою
совесть,
старик,
или
пусти
себе
пулю
в
лоб.
Artık
vatandaşın
burnu
bile
kanamasın
Пусть
у
гражданина
больше
даже
нос
не
кровИт.
Ankara'nın
bağlarını
kana
buluyorlar
ATAM
kalk.
Они
топят
в
крови
'Баглары
Анкары'
(песня
такая),
Ататюрк,
встань!
Sadece
kınıyor
da
nasıl
rahat
yatarlar
Лишь
осуждают
- и
как
только
спокойно
спят?
Artık
adımız
vatandaş
değil
ölümdaştır
ki
Теперь
мы
не
граждане,
а
товарищи
по
смерти.
Doğruları
söyleyene
ters
kelepçe
yaparlar.
Тем,
кто
говорит
правду,
заламывают
руки
за
спину.
Her
sabahın
her
gecesi
ölmek
için
yatıyoruz
Каждое
утро,
каждую
ночь
мы
ложимся,
готовые
умереть.
Sular
kesilmiyor
fakat
kanla
banyo
yapıyoruz
Воду
не
отключают,
но
мы
купаемся
в
крови.
Belki
bakan
değiliz
ama
bir
şekilde
bakıyoruz
Может,
мы
и
не
министры
[bakan],
но
мы
как-то
смотрим
[bakıyoruz].
ATAM
kalk,yerin
dibine
batıyoruz.
Ататюрк,
встань,
мы
проваливаемся
в
бездну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.