Lyrics and translation Agorazein feat. Sticky M.A. - Guadalupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
sombras
que
ayer
no
estaban
Я
вижу
тени,
которых
вчера
не
было
Cogen
me
miran,
me
hablan
Они
ловят
меня,
смотрят
на
меня,
говорят
со
мной
Se
deslizan
por
toda
mi
cama
Они
скользят
по
всей
моей
кровати
¿Qué
tal
se
encuentra
tu
mama?
Как
поживает
твоя
мама?
¿Qué
tal
se
encuentra
tu
papa?
Как
поживает
твой
папа?
Mira
tu
ropa
empapada,
roja
Посмотри
на
свою
одежду,
она
вся
пропитана
красным
Deja
que
vuele
tu
alma
Позволь
твоей
душе
летать
Y
yo
dejo
que
ella
misma
escoja
А
я
пусть
сам
выбирает
Conmigo
o
con
vosotras
Со
мной
или
с
вами?
Soñando
rompo
las
cosas
Мечтая,
я
разбиваю
вещи
Si
te
fijas
ves
los
fantasmas
Если
ты
присмотришься,
то
увидишь
призраков
Saliendo
de
mi
puta
ganja
Выходящих
из
моей
ебаной
ганджи
Así
que
ya
no
me
jodas
más
zorra
Так
что
не
еби
мне
мозги,
сука
больше
Y
sal
de
mis
putos
sueños
ya
И
проваливай
из
моих
ебаных
снов
уже
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
paro
sangrar
Я
не
перестаю
кровоточить
Estoy
cansado
de
pary
Я
устал
от
тусовок
Mataré
a
esos
punanis
Я
убью
этих
кретинов
Mi
sangre
rojo
Ferrari
Моя
кровь
красная
Феррари
Pregunta
al
I-Ace
o
al
Fabi
Спроси
у
I-Ace
или
у
Фаби
Vives
mentira
como
nunnally
Ты
живешь
ложью,
как
Наннали
Atrapao
como
adebisy[?]
В
ловушке,
как
Адебизи
Levanta
los
muertos
alchemist
Поднимай
мертвых,
Алхимик
Abuela
y
hermana,
rest
in
peace
Бабушка
и
сестра,
покойтесь
с
миром
Y
cuando
yo
vi
dije
И
когда
я
увидел,
я
сказал:
Aquí
no
estamos
sólos
tu
y
yo
Здесь
мы
не
одни,
я
и
ты
Me
puse
feliz
cuando
lo
supe
Я
был
счастлив,
когда
узнал
Que
erais
Raquelita
y
Guadalupe
Что
это
были
Ракелита
и
Гваделупа
Y
digo
oh
no
И
я
сказал:
"О
нет"
No
se
si
era
la
paranoia
o
mono
Не
знаю,
была
ли
это
паранойя
или
ломка
Te
desvaneciste
cuando
te
quité
el
kimono
Ты
исчезла,
когда
я
снял
с
тебя
кимоно
Y
se
volvió
todo
ceniza
И
все
превратилось
в
пепел
Lucifer
me
pisa
Люцифер
наступает
на
меня
Ten
cuidado
niña
aquí
no
estamos
solos
tu
y
yo
Будь
осторожна,
девочка,
здесь
мы
не
одни,
я
и
ты
Me
despierto
con
frío
Я
просыпаюсь
от
холода
Verano
a
las
cinco
y
pico
Летом
в
пять
утра
Me
despierto
sudando
y
ellas
enfrente
Я
просыпаюсь
в
поту,
они
передо
мной
Entonces
me
fijo
Тогда
я
понимаю
Me
dice
cuidate
Mijo[?]
Она
говорит
мне:
"Береги
себя,
Михо?"
La
digo
que
estoy
tranquilo
Я
говорю
ей,
что
я
спокоен
Esa
gitana
me
dió
su
ramo
Та
цыганка
дала
мне
свой
букет
A
cambio
de
un
puto
eurillo
В
обмен
на
гребаный
евро
Ando
bendecío
Я
благословлен
Los
dioses
conmigo,
los
tontos
contigo
Боги
со
мной,
дураки
с
тобой
Ya
no
quiero
amigos
Я
больше
не
хочу
друзей
Lo
que
tengo
son
oros
У
меня
есть
золото
Prefiero
estar
solo,
siempre
desconfío
Я
предпочитаю
быть
один,
я
всегда
подозреваю
Todo
lo
que
tengo
es
mío
Все,
что
у
меня
есть,
мое
Yo
sólo
lo
he
conseguido
Я
добился
этого
сам
No
culpes
nunca
a
nadie
Никогда
ни
в
чем
не
вини
других
Asume
tu
mierda,
siempre,
chico
Прими
свое
дерьмо,
всегда,
парень
Me
pareció
verte
Мне
показалось,
что
я
увидел
тебя
En
mi
cuarto
de
repente
В
своей
комнате
внезапно
Pero
no
podía
tocarte
Но
я
не
мог
прикоснуться
к
тебе
Frío
en
mi
cuerpo
y
en
mi
mente
Холод
в
моем
теле
и
в
моем
сознании
Sombras
alargadas
Удлиняющиеся
тени
Entre
ellas
está
mi
hermana
Среди
них
моя
сестра
Te
miré
y
tu
llorabas
Я
посмотрел
на
тебя,
и
ты
плакала
Como
por
ciudad
lavanda
Как
в
Городе
Лаванды
Conjuros
como
un
ninja
Заклинания,
как
у
ниндзя
Esta
puerta
que
une
dos
mundos
Эта
дверь
соединяет
два
мира
Muertos
y
los
vivos
juntos
Мертвые
и
живые
вместе
Humo
sale
de
este
blunto
Дым
выходит
из
этого
бланта
No
estés
triste
niña
Не
грусти,
девочка
Estoy
contigo
enseguida
Я
скоро
буду
с
тобой
Mírame
la
cara
y
limpia
lágrima
de
codeína
Посмотри
мне
в
лицо
и
вытри
слезы
кодеина
Por
toda
la
pared
mi
sangre
como
gotelé
По
всей
стене
моя
кровь,
как
декоративная
штукатурка
Ya
me
marcho
que
lo
que
Я
ухожу,
что
дальше
Venga
tu
despídete
Приходи
и
попрощайся
No
me
llores
más
mujer
Больше
не
плачь,
женщина
Te
dejo
mi
alma
en
este
papel
Я
оставляю
тебе
свою
душу
на
этой
бумаге
Si
me
hechas
de
menos
Если
тебе
меня
не
хватает
Rulalo,
prendelo
Скрути,
подожги
Y
de
repente
yo
apareceré,
que...
И
внезапно
я
появлюсь,
что...
Y
cuando
yo
vi
dije
И
когда
я
увидел,
я
сказал:
Aquí
no
estamos
sólos
tu
y
yo
Здесь
мы
не
одни,
я
и
ты
Me
puse
feliz
cuando
lo
supe
Я
был
счастлив,
когда
узнал
Que
erais
Raquelita
y
Guadalupe
Что
это
были
Ракелита
и
Гваделупа
Y
digo
oh
no
И
я
сказал:
"О
нет"
No
se
si
era
la
paranoia
o
mono
Не
знаю,
была
ли
это
паранойя
или
ломка
Te
desvaneciste
cuando
te
quité
el
kimono
Ты
исчезла,
когда
я
снял
с
тебя
кимоно
Y
se
volvió
todo
ceniza
И
все
превратилось
в
пепел
Lucifer
me
pisa
Люцифер
наступает
на
меня
Ten
cuidado
niña
aquí
no
estamos
solos
tu
y
yo
Будь
осторожна,
девочка,
здесь
мы
не
одни,
я
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Fernandez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.