Agorazein - Pibe En la Esquina - translation of the lyrics into Russian

Pibe En la Esquina - Agorazeintranslation in Russian




Pibe En la Esquina
Паренек на углу
Pibe en la esquina, busca paz, Dios le bendiga,
Паренек на углу, ищет покоя, Боже, благослови его,
No habla trendy, está emmonao con esa piba,
Не говорит модно, влюблен в ту девчонку,
De mano en mano, reparte publi y no maría,
Из рук в руки, раздает рекламки, а не травку,
Pibe en la esquina, saluda putas en Gran Vía.
Паренек на углу, здоровается с проститутками на Гран Виа.
Rockstar, pringao de noche o mediodía,
Рок-звезда, лох ночью или днем,
Coge el papel, zorra, no te pide que sonrías,
Бери бумажку, красотка, он не просит тебя улыбаться,
Hace mucho que no ve pasarse al vietnamita,
Давно не видел проходящего вьетнамца,
La esquina no es lo mismo, la esquina no es su vida.
Угол уже не тот, угол - не его жизнь.
La esquina enseña, ni juzga ni discrimina,
Угол учит, не судит и не дискриминирует,
Blanco, negro o mestizo, la misma disciplina,
Белый, черный или метис, та же дисциплина,
Ya va a entenderlo y curra para pagar comida,
Он уже понимает и работает, чтобы оплатить еду,
Para dormir tranquilo, sabe agradecer los días
Чтобы спать спокойно, умеет благодарить за дни
A su madre, a su padre, a toda su familia,
Свою мать, своего отца, всю свою семью,
Pero él quiere no deber, buscarse la vida,
Но он хочет никому не быть должным, сам зарабатывать на жизнь,
Habla orgulloso de la mierda que limpia,
Говорит с гордостью о дерьме, которое убирает,
Humilde, pero con huevos si hace falta.
Скромный, но с яйцами, если нужно.
Pibe en la esquina, geri geri todo el día,
Паренек на углу, "гери-гери" весь день,
Pero oye un grito y directo para la cocina,
Но слышит крик и сразу на кухню,
No le conocen, no saben la que se avecina,
Его не знают, не знают, что грядет,
Sueña con volver dorado, provocar su envidia.
Мечтает вернуться богатым, вызвать их зависть.
Pibe responde, curra pero no se esconde,
Паренек отвечает, работает, но не прячется,
Siempre en el límite, nunca respetó ese orden,
Всегда на грани, никогда не уважал этот порядок,
Seis mil al año no es gold chain,
Шесть тысяч в год - это не золотая цепь,
Pagar su vida, su top ten.
Оплатить свою жизнь, свой топ-10.
Pibe en la esquina a las tres,
Паренек на углу в три часа,
Conoce la ansiedad y el estrés pero sus ojos ven,
Знает, что такое тревога и стресс, но его глаза видят,
Cansado del fin de mes, tiene el futuro a sus pies,
Уставший от конца месяца, у него будущее в ногах,
Estudia y curra, sabe quién es.
Учится и работает, знает, кто он.
En la esquina ningún idioma predomina,
На углу ни один язык не преобладает,
Chulos que gritan, los johnnys vienen por comida,
Кричащие выскочки, джонни приходят за едой,
No se le caen los anillos, no tiene anillos, pipa,
У него не падают кольца, у него нет колец, детка,
Si le ves al pasar dile un amor, paz, piba.
Если увидишь его мимоходом, скажи ему "любовь, мир, малышка".
No canta en sus filas, no vive high class,
Не поет в их рядах, не живет высшим классом,
No mira bien a policías,
Недобро смотрит на полицейских,
No hay nada nuevo en el barrio, el barrio centro,
Ничего нового в районе, в центре района,
Ratas, búhos, perros.
Крысы, совы, собаки.
Pibe en la esquina no sueña con una oficina,
Паренек на углу не мечтает об офисе,
Es su última hora en Gran Vía, sólo quiere chindar,
Это его последний час на Гран Виа, он просто хочет отдохнуть,
Paz para los turnos de noche,
Покоя для ночных смен,
Para las putas de esta gran ciudad.
Для проституток этого большого города.





Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Fabian Ituarte Del Saz Orozco


Attention! Feel free to leave feedback.