Agorazein - Qué Pasará - translation of the lyrics into German

Qué Pasará - Agorazeintranslation in German




Qué Pasará
Was wird passieren
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
Was wird passieren, wenn du mich wiedersiehst?
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame
Komm her, Baby, drück mich
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
Was wird passieren, wenn du mich wiedersiehst?
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame
Komm her, Baby, drück mich
Aún recuerdo follarte en el campo, yeh
Ich erinnere mich noch, wie ich es mit dir auf dem Feld getrieben habe, yeah
Con los helicópteros sobrevolando y
Während die Helikopter über uns kreisten und
Con el corazón lento pero dándote rápido
Mit langsamem Herzen, aber ich gab es dir schnell
Mis ojos en blanco y tus piernas temblando
Meine Augen verdreht und deine Beine zitterten
Porque el tiempo pasa muy despacio
Weil die Zeit sehr langsam vergeht
Desde que no agarras el cabello lacio
Seit du nicht mehr mein glattes Haar packst
Y tu cuarto hecho un lío
Und dein Zimmer ein Chaos war
Querías a tu novio y lo hacías conmigo y
Du wolltest deinen Freund und hast es mit mir getan und
La pasamos divertido
Wir hatten Spaß
que me watcheas, le preguntas a mi amigo
Ich weiß, dass du mich beobachtest, du fragst meinen Freund
Que donde ando metido, que si sigo con el grupo
Wo ich stecke, ob ich noch bei der Gruppe bin
Que si ya he deja'o los líos, que si ahora ya soy rico
Ob ich den Ärger hinter mir gelassen habe, ob ich jetzt reich bin
Deja preguntarte
Lass mich dich fragen
Me he entera'o dónde curras, voy a ir a buscarte
Ich habe herausgefunden, wo du arbeitest, ich werde dich suchen kommen
Solía mojarte, solo con mirarte
Ich konnte dich feucht machen, nur indem ich dich ansah
Sigue con el de siempre, él me odia pero no lo suficiente
Du bist immer noch mit demselben zusammen, er hasst mich, aber nicht genug
Siempre fuiste una zorra mala pero yo más
Du warst immer eine schlimme Schlampe, aber ich noch mehr
Para darte celos me acosté con tus amigas
Um dich eifersüchtig zu machen, schlief ich mit deinen Freundinnen
Tonteaste con to'os mis fellas cuando estaba de gira
Du hast mit all meinen Kumpels rumgemacht, als ich auf Tour war
Y ahora eres una niña, estás bien crecía
Und jetzt bist du ein Mädchen, du bist ziemlich erwachsen geworden
Locuras con tus amigas
Verrückte Sachen mit deinen Freundinnen
To'os los días
Jeden Tag
Fuckin' pastillas de, los días de después de
Verdammte Pillen für, die Tage danach
eres mía aunque te vayas a casar con él
Du gehörst mir, auch wenn du ihn heiraten wirst
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
Was wird passieren, wenn du mich wiedersiehst?
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame
Komm her, Baby, drück mich
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
Was wird passieren, wenn du mich wiedersiehst?
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame
Komm her, Baby, drück mich
Aún recuerdo follarte en el cuarto
Ich erinnere mich noch, wie ich dich im Zimmer gefickt habe
De tus viejos con el Cristo vigilando
Deiner Alten, während der Christus zusah
El cabecero temblando, tus ojos en blanco
Das Kopfteil bebte, deine Augen verdreht
que no puedes olvidarlo
Ich weiß, dass du es nicht vergessen kannst
En la foto de tu whatsapp ese jambo
Auf deinem WhatsApp-Foto ist dieser Typ
Pero las fotos que me mandas piden mambo
Aber die Fotos, die du mir schickst, verlangen nach Mambo
¿Qué es estar a dos bandos?
Was heißt hier zweigleisig fahren?
Yo te miento pa' que sigas escuchando
Ich lüge dich an, damit du weiter zuhörst
Siempre me gustó que fueras perra traicionera
Mir hat immer gefallen, dass du eine verräterische Schlampe warst
Me has hecho creer que ya eres suya, pero qué va
Du hast mich glauben lassen, du gehörst ihm, aber Quatsch
Yo no estoy pa' esas tonterías
Ich bin nicht für solche Dummheiten zu haben
Pero pa' darte basta con que me lo pidas
Aber um es dir zu geben, reicht es, wenn du mich darum bittest
Se ha ido de viaje y no está en la ciudad
Er ist verreist und nicht in der Stadt
Vas por la segunda copa y ya me quieres hablar
Du bist beim zweiten Drink und willst schon mit mir reden
Te dejo que ronees sin decir dónde estás
Ich lasse dich dich aufspielen, ohne zu sagen, wo du bist
Los dos sabemos dónde acabarás
Wir beide wissen, wo du landen wirst
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
Was wird passieren, wenn du mich wiedersiehst?
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame
Komm her, Baby, drück mich
¿Qué pasará cuando vuelvas a verme?
Was wird passieren, wenn du mich wiedersiehst?
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame fuerte
Komm her, Baby, drück mich fest
Ven para acá, nena, apriétame
Komm her, Baby, drück mich






Attention! Feel free to leave feedback.