Lyrics and translation Agorazein - Seco
Cuatro
y
treinta
y
pico
en
la
cocina
(Wha'?)
It's
past
five
in
the
kitchen
(Wha'?)
Aún
con
tu
calor
aquí
encima,
¡sirve
eso
ya!
Your
warmth
is
still
on
me,
serve
it
up
now!
Como
Roma,
mis
ruinas
Like
Rome,
my
ruins
'Cause
I'm
the
realest,
I'm
the
realest
'Cause
I'm
the
realest,
I'm
the
realest
(Nena)
Háblales
de
mi
amor
como
de
una
pena
(Baby)
Tell
them
about
my
love
like
it's
a
heartache
We
got
to
get
ou',
we
got
to
get
ou'
We
got
to
get
out,
we
got
to
get
out
Una
condena
(Ah),
ningún
amanecer
conmigo
cuando
despiertas
A
conviction
(Ah),
no
sunrise
with
me
when
you
wake
up
Esa
es
mi
letra
(¡Mi
letra!),
la
playa
That's
my
flow
(My
flow!),
the
beach
El
agua
y
la
arena,
and
get
ou'
The
water
and
the
sand,
and
get
out
Tocar
madera
(¡Madera!),
el
núcleo
duro,
la
última
meta
(¡Ah!)
Knock
on
wood
(Wood!),
the
hard
core,
the
ultimate
goal
(Ah!)
16
barras,
32
tormentas,
se
oye
el
silencio
(¡Ah!)
16
bars,
32
storms,
you
can
hear
the
silence
(Ah!)
Si
ya
tiraste
la
escalera,
si
es
mi
parada
If
you've
already
thrown
down
the
ladder,
if
this
is
my
stop
Si
ya
no
hay
paz
ni
guerra,
prepara
mis
maletas,
I'm
the
realest
If
there's
no
more
peace
or
war,
pack
my
bags,
I'm
the
realest
Nena,
jura
mi
bandera
(Jura
mi
bandera)
Baby,
swear
on
my
flag
(Swear
on
my
flag)
'Cause
I'm
the
realest
(¡Ah!)
'Cause
I'm
the
realest
(Ah!)
Todo
lo
que
hago
(¡Ah!)
consume
la
esquela
(¡Ah!)
Everything
I
do
(Ah!)
consumes
the
obituary
(Ah!)
Estoy
viviendo
y
solo
desciendo,
we
just
got
to
get
ou'
I'm
living
and
only
going
down,
we
just
got
to
get
out
Seco
(Seco),
como
en
invierno,
como
el
infierno
Seco
(Seco),
like
in
winter,
like
hell
Verano
es
eterno
(Eterno),
no
en
este
lugar
Summer
is
eternal
(Eternal),
not
in
this
place
No
peace,
no
love,
no
cheddar
No
peace,
no
love,
no
cheddar
We're
gonna
dream
forever,
sin
estrella
(Sin
estrella)
We're
gonna
dream
forever,
no
star
(No
star)
En
mis
sueños,
solo
un
día
cualquiera,
es
mi
nena
In
my
dreams,
just
another
day,
it's
my
baby
'Cause
im
the
realest
'Cause
I'm
the
realest
Nena,
háblales
de
mi
amor
como
de
una
pena
Baby,
tell
them
about
my
love
like
it's
a
heartache
We
got
to
get
ou',
we
got
to
get
ou'
We
got
to
get
out,
we
got
to
get
out
Una
condena,
ningún
amanecer
conmigo
cuando
despiertas
A
conviction,
no
sunrise
with
me
when
you
wake
up
Esa
es
mi
letra,
la
playa,
el
agua
y
la
arena,
and
get
ou'
That's
my
flow,
the
beach,
the
water
and
the
sand,
and
get
out
(Tocar
madera)
Get
ou'
(Knock
on
wood)
Get
out
(Tocar
madera)
Get
ou'
(Knock
on
wood)
Get
out
(Tocar
madera)
La
playa,
el
agua
y
la
arena,
and
get
ou'
(Knock
on
wood)
The
beach,
the
water
and
the
sand,
and
get
out
(Tocar
madera)
Get
ou'
(Knock
on
wood)
Get
out
(Tocar
madera)
Get
ou'
(Knock
on
wood)
Get
out
(Tocar
madera)
La
playa,
el
agua
y
la
arena,
and
get
ou'
(Knock
on
wood)
The
beach,
the
water
and
the
sand,
and
get
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Fabian Ituarte Del Saz Orozco
Attention! Feel free to leave feedback.