Lyrics and translation Agostinho Dos Santos - A Felicidade - Générique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza
não
tem
fim
Горе
не
имеет
конца
Felicidade
sim
Счастье
да
A
felicidade
é
como
uma
gota
de
orvalho
Счастье-это
как
капля
росы
Numa
pétala
de
flor
На
лепесток
цветка
Brilha
tranquila,
depois
de
leve
oscila
Светит
тихо,
затем
слегка
качает
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви
A
felicidade
do
pobre
parece
Счастье
бедному
кажется
A
grande
ilusão
do
carnaval
Великая
иллюзия
карнавал
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
Ты
работаешь
весь
год
Por
um
momento
de
sonho
В
один
момент
мечта
Pra
fazer
a
fantasia
de
rei
Ведь
сделать
костюм
короля
Ou
de
pirata,
ou
jardineira
Или
пирата,
или
нагрудником
E
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
И
все
закончится
в
среда
Tristeza
não
tem
fim
Горе
не
имеет
конца
Felicidade
sim
Счастье
да
A
felicidade
é
como
a
pluma
Счастье-это
как
перо
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
Ветер
будет
неся
по
воздуху
Voa
tão
leve,
mas
tem
a
vida
breve
Летит
так,
легкий,
но
имеет
жизнь
описание
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужно,
что
есть
ветер,
без
остановки
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужно,
что
есть
ветер,
без
остановки
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужно,
что
есть
ветер,
без
остановки
Tristeza
não
tem
fim
Горе
не
имеет
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.