Agostinho Dos Santos - Morte Do Amor - translation of the lyrics into Russian

Morte Do Amor - Agostinho Dos Santostranslation in Russian




Morte Do Amor
Смерть любви
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Pense num lamento, derradeiro alento
Представь себе плач, последний вздох,
Pra contar pra o vento o quanto sofreu
Чтобы рассказать ветру, как ты страдала.
E na madrugada sem samba, sem nada
И на рассвете, без самбы, без ничего,
Se desfez num canto e depois morreu
Она растворилась в песне, а потом умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Não havia espanto, nem de dor um canto
Не было удивления, ни стона боли,
Pra provar num pranto o quanto o amor valeu
Чтобы доказать в слезах, как много значила любовь.
Não tinha Maria, nem o amor queria
Не было Марии, да и любовь не хотела,
Que Maria visse quando ele morreu
Чтобы Мария видела, как она умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
E agora meu canto perdeu todo o encanto
И теперь моя песня потеряла всё своё очарование,
É de tristeza e até a tristeza ficou com certeza
В ней только печаль, и даже печаль стала, без сомнения,
Mais triste depois que o amor morreu
Ещё печальнее после того, как любовь умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.
Estou aqui em nome da tristeza
Я здесь во имя печали,
Canto a certeza de que o amor morreu
Пою о том, что любовь умерла.





Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto, Alberto Dos Santos Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.