Lyrics and translation Agostinho Dos Santos - Se todos fossem iguais a você
Se
Todos
Fossem
Iguais
A
Você
Если
Бы
Все
Были
Равны
Вы
Vai
tua
vida
Будет
твоя
жизнь
Teu
caminho
é
de
paz
e
amor
Твой
путь
мира
и
любви
É
uma
linda
canção
de
amor
- Это
прекрасная
песня
о
любви
Abre
os
teus
braços
e
canta
Раскрывает
твои
руки
и
поет
A
última
esperança
Последняя
надежда
A
esperança
divina
Надежду
на
божественную
De
amar
em
paz
Любить
в
мире
Se
todos
fossem
Если
бы
все
были
Que
maravilha
viver
Интересно
жить
Uma
canção
pelo
ar
Песня
по
воздуху
Uma
mulher
a
cantar
Женщина
петь
Uma
cidade
a
cantar,
a
sorrir,
a
cantar,
a
pedir
Город,
петь,
улыбаться,
петь,
попросить
A
beleza
de
amar
Красота,
любить
Como
o
sol,
como
a
flor,
como
a
luz
Как
солнце,
как
цветок,
как
свет
Amar
sem
mentir,
nem
sofrer
Любить
без
лжи,
ни
страдать,
Existiria
a
verdade
Существует
на
самом
деле
Verdade
que
ninguém
vê
Правда,
что
никто
не
видит
Se
todos
fossem
no
mundo
iguais
a
você
Если
бы
все
были
в
мире,
равных
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.