Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro
é
transformar-se
num
arremedo
de
si
próprio
Schwer
ist
es,
sich
in
ein
Zerrbild
seiner
selbst
zu
verwandeln
A
ponto
de
nem
se
reconhecer
mais
Bis
zu
dem
Punkt,
sich
selbst
nicht
mehr
zu
erkennen
Hoje
eu
tenho
130
anos
Heute
bin
ich
130
Jahre
alt
Isso
não
estava
nos
meus
planos
Das
stand
nicht
in
meinen
Plänen
Você
sabe
a
desordem
é
tenaz
Du
weißt,
die
Unordnung
ist
hartnäckig
Tantos
laços,
tantas
amarras
So
viele
Bande,
so
viele
Fesseln
Os
controles,
pretensões
Die
Kontrollen,
die
Anmaßungen
Nada
adianta
se
o
vento
não
soprar
Nichts
nützt,
wenn
der
Wind
nicht
weht
Esse
vento
sob
minhas
asas
Dieser
Wind
unter
meinen
Flügeln
Eu
não
mando
mais
em
nada
Ich
bestimme
über
nichts
mehr
Sei
que
é
alto,
mas
eu
vou
pular
Ich
weiß,
es
ist
hoch,
aber
ich
werde
springen
O
que
todos
vão
dizer?
Was
werden
alle
sagen?
E
aonde
vão
chegar?
Und
wohin
werden
sie
gelangen?
Nem
os
olhos
podem
ver
Nicht
einmal
die
Augen
können
sehen
O
que
todos
vão
dizer?
Was
werden
alle
sagen?
E
aonde
vão
chegar?
Und
wohin
werden
sie
gelangen?
Nem
os
olhos
podem
ver
Nicht
einmal
die
Augen
können
sehen
Decidido,
eu
não
volto
pra
casa
Entschlossen,
ich
kehre
nicht
nach
Hause
zurück
O
lar
é
o
corpo,
e
todas
as
palavras
Das
Zuhause
ist
der
Körper
und
all
die
Worte
Que
a
vontade
conseguir
pensar
Die
der
Wille
zu
denken
vermag
Segue
o
vento
sob
minhas
asas
Es
weht
der
Wind
unter
meinen
Flügeln
Eu
não
mando
mais
em
nada
Ich
bestimme
über
nichts
mehr
Sei
que
é
alto,
mas
eu
vou
pular
Ich
weiß,
es
ist
hoch,
aber
ich
werde
springen
O
que
todos
vão
dizer?
Was
werden
alle
sagen?
E
aonde
vão
chegar?
Und
wohin
werden
sie
gelangen?
Nem
os
olhos
podem
ver
Nicht
einmal
die
Augen
können
sehen
O
que
todos
vão
dizer?
Was
werden
alle
sagen?
E
aonde
vão
chegar?
Und
wohin
werden
sie
gelangen?
Nem
os
olhos
podem
ver
Nicht
einmal
die
Augen
können
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone, Martin Mendonca
Album
Agridoce
date of release
30-07-1971
Attention! Feel free to leave feedback.