Lyrics and translation Agridoce - 130 Anos
Caro
é
transformar-se
num
arremedo
de
si
próprio
Дорого
обходится
превращение
в
пародию
на
самого
себя,
A
ponto
de
nem
se
reconhecer
mais
До
такой
степени,
что
себя
больше
не
узнать.
Hoje
eu
tenho
130
anos
Сегодня
мне
130
лет,
Isso
não
estava
nos
meus
planos
Этого
не
было
в
моих
планах.
Você
sabe
a
desordem
é
tenaz
Ты
знаешь,
беспорядок
цепок.
Tantos
laços,
tantas
amarras
Столько
уз,
столько
пут,
Os
controles,
pretensões
Ограничения,
притворство.
Nada
adianta
se
o
vento
não
soprar
Ничего
не
поможет,
если
ветер
не
подует.
Esse
vento
sob
minhas
asas
Этот
ветер
под
моими
крыльями...
Eu
não
mando
mais
em
nada
Я
больше
ничем
не
управляю.
Sei
que
é
alto,
mas
eu
vou
pular
Знаю,
что
высоко,
но
я
прыгну.
O
que
todos
vão
dizer?
Что
все
скажут?
E
aonde
vão
chegar?
И
куда
они
придут?
Nem
os
olhos
podem
ver
Даже
глаза
не
могут
видеть.
O
que
todos
vão
dizer?
Что
все
скажут?
E
aonde
vão
chegar?
И
куда
они
придут?
Nem
os
olhos
podem
ver
Даже
глаза
не
могут
видеть.
Decidido,
eu
não
volto
pra
casa
Решено,
я
не
вернусь
домой.
O
lar
é
o
corpo,
e
todas
as
palavras
Дом
— это
тело,
и
все
слова,
Que
a
vontade
conseguir
pensar
Которые
воля
сможет
придумать.
Segue
o
vento
sob
minhas
asas
Следуй
за
ветром
под
моими
крыльями.
Eu
não
mando
mais
em
nada
Я
больше
ничем
не
управляю.
Sei
que
é
alto,
mas
eu
vou
pular
Знаю,
что
высоко,
но
я
прыгну.
O
que
todos
vão
dizer?
Что
все
скажут?
E
aonde
vão
chegar?
И
куда
они
придут?
Nem
os
olhos
podem
ver
Даже
глаза
не
могут
видеть.
O
que
todos
vão
dizer?
Что
все
скажут?
E
aonde
vão
chegar?
И
куда
они
придут?
Nem
os
olhos
podem
ver
Даже
глаза
не
могут
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone, Martin Mendonca
Album
Agridoce
date of release
30-07-1971
Attention! Feel free to leave feedback.